Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tijdens het sovjettijdperk groeide de staalindustrie in de stad.
during soviet times, the city's steel industry was expanded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
majakovski is nog steeds de beste en meest getalenteerde poëet van ons sovjettijdperk.
mayakovsky is the best and the most talented poet of our soviet epoch.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zelfs tijdens het sovjettijdperk is rusland altijd een cruciale stabiliteitsfactor voor de wereldvrede geweest.
even during the soviet era, russia has always been a key player in stabilising world peace.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
zulke druk was namelijk een constante in het communistische sovjettijdperk, en vooral in de jaren vijftig.
it was a feature of the soviet communist era, especially of the 1950’s.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de harde linkervleugel van europa heeft zich in het verleden moedwillig onwetend gehouden van de mensenrechtensituatie in het sovjettijdperk.
europe's hard left has a history of wilful ignorance about human rights in the soviet era.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
een erfenis uit het sovjettijdperk die het land, dat nog steeds op zoek is naar een gemeenschappelijke identiteit, ernstig verdeelt.
a legacy of the soviet era, this linguistic issue is divisive in a country that is seeking to forge a common identity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu dient een actievere rol te spelen bij het bevorderen van democratische processen in het post-sovjettijdperk en in de oostelijk buurlanden van de unie.
the eu ought to be more active in promoting democratic processes in the post-soviet area and in the eu's eastern neighbours.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het is bekend dat in het sovjettijdperk veel rooms-katholieken vanuit de baltische landen, polen en duitsland zijn verbannen naar het centrum van rusland.
it is well known that in the soviet era many catholics were displaced from the baltic states, poland and germany into the russian heartland.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
er is voor de eu dus alle reden in contact te treden met de landen in centraal-azië en ze aan te moedigen de mentaliteit van het sovjettijdperk van zich af te schudden.
clearly the eu must be engaged with the countries of central asia and encourage them to shed their old soviet era mentality.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
=== sovjettijdperk ===op 27 oktober, twee dagen na de omwenteling tijdens de oktoberrevolutie kreeg de arbeiderssovjet de plaats zonder bloedvergieten in handen.
on october 27, 1917, two days after the october revolution in petrograd, the power in the town was bloodlessly transferred to the worker's soviet.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, u heeft in deze situatie de moeilijke taak om de huidige russische leiders ertoe te bewegen hun ideeën uit het sovjettijdperk af te danken en erop aan te dringen dat zij stoppen met het betreuren van het glorieuze verleden van rusland.
mr president, you have a difficult task in this undertaking to urge the current russian leadership to abandon their legacy of soviet mindset and stop deploring everyday russia’s captivating past.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
bovenaan de lijst staat uiteraard dat alle waarnemers van mening waren dat de presidents- en parlementsverkiezingen die respectievelijk in januari en maart dit jaar zijn gehouden, de meest vrije en eerlijke verkiezingen waren die sinds het sovjettijdperk in georgië gehouden zijn.
most importantly of course, all observers judged georgia's presidential and parliamentary elections in january and march of this year to be the freest and fairest in georgia's post-soviet history.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
in agenda 2000, het door de europese commissie opgestelde kader voor de ontwikkeling van de europese unie, staat vermeld dat de meeste centrales in de kandidaat-lidstaten nog altijd afhankelijk zijn van technologie uit het sovjettijdperk en niet voldoen aan de internationale veiligheidsnormen.
agenda 2000, the european commission 's framework for the development of the european union, states that most of the power stations operating in the applicant countries are still using soviet technology and do not meet international safety standards.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de tweede opmerking die ik zou willen maken, luidt als volgt: u dient zich te realiseren dat u met een besluit als dat waaraan u zo halsstarrig vasthoudt een vreselijk signaal afgeeft aan het parlement, namelijk dat er in europa, in het europees parlement, en in de europese instellingen een regel van kracht wordt die kenmerkend was voor de volksdemocratieën van het sovjettijdperk in de gehele twintigste eeuw, namelijk \u201cgeef weinig en verwacht weinig\u201d.
the second remark i would like to make to you is this: you should realise that a decision like the one you insist on making sends a terrible message to parliament, namely that a rule is coming into force in europe, in parliament and in the european institutions that was typical of peoples'democracies during the soviet era throughout the twentieth century, that is to say: ‘ give little and expect little’.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: