Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uit de ervaring is duidelijk gebleken dat een dergelijk vereiste het functioneren van de eu op gebieden waar de unanimiteitsregel nog steeds geldt, gemakkelijk kan laten spaak lopen.
experience shows indubitably that in the areas where unanimity is still the rule, a requirement of this nature can easily result in gridlock.
wanneer mensen op managementlijnen en de werkvloer niet over logica beschikken, kan de organisatie spaak lopen en kan er een geweldige hoeveelheid genialiteit voor nodig zijn om haar in stand en draaiende te houden.
if people on management and work lines do not know logic, an organization can go adrift and require a fabulous amount of genius to hold it together and keep it running.
1. mobiliteitsverzuchtingen van alle groepen in de samenleving zullen beter geïntegreerd worden in het planningsproces, zodat programma’s en projecten in een beslissende fase niet spaak lopen door slecht geconcipieerde publieke betrokkenheid.
1. transport concerns of all groups of citizens will be better integrated into the planning process, so that transport programs and projects do not 'blow up' in the end due to ill-conceived public involvement.
vaak lopen deze echter spaak vanwege juridische aspecten, bureaucratie of andere, al dan niet bewust gecreëerde vormen van discriminatie.
however, these initiatives often fail to due to legal requirements, bureaucracy or as a result of other intended or unintended discrimination.