Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom stapt traag.
tom walks slowly.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je stapt af waar jij wil.
you can alight wherever you want.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wie vecht terwijl hij stapt?
who fights while they walk?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
een oude man stapt het podium op.
an old man steps up to the podium.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wij verwachten van de eu kordaat optreden.
we are expecting definite intervention from the eu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
een oude man stapt uit, met een wandelstok.
an elderly man gets out of it, carrying a walking-stick.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wat dit betreft moeten wij kordaat optreden.
on this point we have to remain adamant.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
deze situatie vergt een kordaat optreden van de unie.
i believe that the union must act decisively.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
overal ter wereld stapt men af van ggo's.
more and more parts of the world are abandoning gm crops.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
als de mensheid helemaal vanaf stapt genetische manipulatie.
if humanity completely abandoning genetic manipulation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is iets dat heel kordaat van de hand gewezen moet worden.
this is most regrettable.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik dank de commissie uitdrukkelijk dat ze dit thema kordaat aanpakt.
i am expressly grateful to the commission for taking an aggressive approach to this subject.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
kordaat optreden en voldoende middelen zijn op dit vlak dan ook onontbeerlijk.
in this area, there must be no delay and no lack of resources.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de unie bouwt op dit vlak geleidelijk een kordaat en doeltreffend optreden op.
poco a poco, la unión va construyendo, en esa esfera, una acción sólida y eficaz.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
iedere aarzeling of afzwakking van het beleid moet daarom kordaat worden tegengehouden.
any hesitation or weakening in the policy should therefore be firmly nipped in the bud.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
er zijn echter tal van uitdagingen die een snel en kordaat optreden vergen, zoals:
however, there are a lot of challenges that require swift and decisive action, particularly for sme’s with traditional businesses and microenterprises.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de lidstaten die hun arbeidsmarkten kordaat hebben hervormd, hebben bewezen dat die hervormingen echt renderen.
member states that courageously reformed their labour markets have proven that reforms really pay off.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
belastingstelsels moeten billijker en efficiënter worden en belastingfraude en ‑ontduiking moeten kordaat worden aangepakt.
tax systems need to become fairer and more efficient and tax fraud and evasion must be tackled decisively.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
voorzitter, mag ik de commissaris danken voor haar heel kordate antwoorden.
mr president, i would like to thank the commissioner for her very bold replies.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: