Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar ze moeten wel verwachtingen wekken om subsidiegevers van de overheid te overtuigen van het belang van hun onderzoek.”
but they have to raise hopes in order to actually get money from non-specialists working for the government.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tevens moest aan fondsen en subsidiegevers inzicht worden gegeven in de middellange termijn strategie. dit financiering voor het museum veilig te stellen.
at the same time, funds and sponsors had to be given an insight into the medium-to-long term strategy, in order to safeguard funding.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eigenlijk ben ik er trots op dat het secretariaat van eurostat in brussel in nauwe samenwerking met de nationale subsidiegevers hier zeer doeltreffend en snel op de markt heeft gewerkt, en dat het daarom mogelijk is ons zwaartepunt op marktgerichte onderzoeksactiviteiten te leggen die streven naar het behalen van commerciële resultaten op korte en middellange termijn.
i am actually proud of the fact that the eurostat secretariat in brussels is operating on the market here very efficiently and very quickly in close cooperation with the national funding agencies, and that it is therefore also becoming possible to focus on market-oriented research activities aiming at short- and medium-term commercial results.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
er is tenslotte al 65 jaar geen oorlog meer geweest in de europese unie. maar de eu heeft een probleem dat ook voor andere subsidiegevers geldt: te vaak wordt er een project bij het geld gezocht, niet het geld bij een project.
i am in favour of europe. after all, for the past 65 years, we haven’t had any wars in the european union. however the eu has the same problem as many other organisations that provide subsidies: too often they look for a project to spend the money, not for a project that needs the money.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: