Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
*"the course of empire: the arabs and their successors", hodder & stoughton, 1965, prentice-hall, 1966.
*"the course of empire: the arabs and their successors", hodder & stoughton, 1965, prentice-hall, 1966.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
" (1946, met arnold lunn)*"stained glass of the 12th and 13th centuries from french cathedrals" (1951, met marcel aubert)*"five centuries of religion" (1927-1950) in vier delen:**"i st. bernard, his predecessors and successors, 1000-1200 ad"**"ii the friars and the dead weight of tradition, 1200-1400 ad"**"iii getting & spending"**"iv the last days of medieval monachism"*"medieval studies: ten medieval studies"
" (1946) with arnold lunn* "stained glass of the 12th and 13th centuries from french cathedrals" (1951) with marcel aubert* "five centuries of religion" (1927-1950) in four volumes: i st. bernard, his predecessors and successors, 1000-1200 ad, ii the friars and the dead weight of tradition, 1200-1400 ad, iii getting & spending, iv the last days of medieval monachism==references=====sources===* campion, sarah (1948).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting