Results for symptoomscores translation from Dutch to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

English

Info

Dutch

symptoomscores

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

een respons werd gedefinieerd als een afname in de symptoomscores met 20% of meer zoals gemeten aan de hand van een standaard beoordelingsschaal voor reumatoïde artritis.

English

a response was defined as a reduction in symptom scores of 20% or more as measured using a standard scale for rheumatoid arthritis.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de voornaamste graadmeter voor de werkzaamheid was in beide studies het aantal patiënten dat na 24 weken op de behandeling had gereageerd, te zien aan een verbetering van de symptoomscores.

English

in both studies the main measure of effectiveness was the number of patients who responded to treatment after 24 weeks as shown by an improvement in symptom scores.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de kinderen kregen placebo of stelara en de voornaamste graadmeter voor de werkzaamheid was het aantal patiënten dat na twaalf weken op de behandeling had gereageerd, te zien aan een verbetering van de symptoomscores.

English

the children received placebo or stelara and the main measure of effectiveness was the number of patients who responded to treatment after 12 weeks as shown by an improvement in symptom scores.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

verschillende onderzoeken hebben aangetoond dat intuniv adhd-symptoomscores (adhd-rs-iv) bij kinderen en adolescenten verbetert.

English

several studies have shown intuniv improving adhd symptom scores (adhd-rs-iv) in children and adolescents.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de voornaamste graadmeters voor de werkzaamheid waren een verbetering van de symptoomscores en van het amyloïde a-gehalte in het bloed (een andere merkstof voor ontsteking).

English

the main measures of effectiveness were improvement in symptom scores and in the level of amyloid a in the blood (another marker of inflammation).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in het eerste onderzoek naar het restlesslegssyndroom vertoonden patiënten die mirapexin gebruikten een daling in de symptoomscores van 12,8 tot 14,0 punten na 12 weken, tegenover een daling met 9,3 punten bij patiënten die placebo kregen.

English

in the first study of restless legs syndrome, symptom scores fell by between 12.8 and 14.0 points after 12 weeks in patients taking mirapexin, compared with a fall of 9.3 points in the patients taking placebo.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

aan het begin van het onderzoek lagen de symptoomscores rond de 100 punten, maar na acht weken waren ze bij de patiënten die zypadhera kregen met zo'n 25 punten gedaald, tegen zo'n 9 punten bij patiënten die placebo kregen.

English

symptom scores were around 100 points at the start of the study, but had fallen by around 25 points in the patients receiving zypadhera after eight weeks, compared with around 9 points in the patients receiving placebo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,746,545,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK