From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3.7.1.4 dit lijkt te stroken met recente rechtspraak.
3.7.1.4 this approach would seem to be in line with the most recent developments in case law.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4 maatregelen dienen noodzakelijk te zijn en tegelijkertijd met het subsidiariteitsbeginsel te stroken.
1.4 the eesc would draw attention to the importance of implementing measures which are both necessary and consistent with the subsidiarity principle.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.6.2 deze beperking lijkt niet te stroken met hetgeen de commissie nastreeft.
6.6.2 the wording of this restriction does not appear to be in keeping with the commission's objective.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
uiteraard dienen dergelijke voorstellen te stroken met de doelstelling van de bescherming van de consumentengezondheid.
however, it goes without saying that any of these proposals will have to be compatible with the objective of consumer health protection.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
deze konklusie is wellicht niet erg verrassend, want hij lijkt te stroken met een gangbaar vooroordeel.
this conclusion may not seem very surprising.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de toenemende rol van de eu op het gebied van veiligheid dient te stroken met de mondiale ontwikkelingen.
the increasing security role of the eu should be in line with worldwide developments.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het beloningsbeleid dient met name te stroken met de risicobereidheid, waarden en langetermijnbelangen van de kredietinstelling of beleggingsonderneming.
in particular, remuneration policies should be aligned with the risk appetite, values and long-term interests of the credit institution or investment firm.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
deze rechtszaak lijkt niet te stroken met de grondbeginselen van de onschuldpresumptie en de waarborging van de rechten van de verdediging.
the case against her does not appear to be in accord with the principles of the presumption of innocence and the right to defence counsel.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het is belangrijk te herhalen dat deze maatregelen dienen te stroken met onze rechtsvoorschriften, met onze rechtsstaat en onze democratie.
it is worth repeating that these measures for combating terrorism must be in line with our legal rules, our rule of law and our democracies.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik kan u zonder meer zeggen dat een bewaringstermijn van vijftien jaar niet lijkt te stroken met de criteria van noodzakelijkheid en proportionaliteit.
i can certainly say that retaining data for 15 years does not seem to be in keeping with the criteria of proportionality and necessity.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
twee daarvan lijken me voor een deel met uw voorstellen te stroken en ik durf te stellen dat het derde in een leemte zou kunnen voorzien.
i think that two of them partly cover the same areas as your plans, but i would venture to say that the third idea could remedy a shortfall.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de standpunten uit het advies van het comité bleken tijdens de onlangs in joensuu gehouden bosbouwconferentie van het eesc niet te stroken met die van de commissie.
he admitted that at the recent eesc forestry conference in joensuu the views presented in the committee opinion had clashed with the ones of the commission.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vergunningsregeling, zowel voor algemene machtigingen als voor individuele vergunningen, dient te stroken met de doelstellingen van algemeen belang en openbare dienstverlening.
general and individual authorization procedures must comply with public interest and public service objectives.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dientengevolge werd een aantal van die bepalingen geacht niet te stroken met het juridische kader van het verdrag betreffende ncb 's als leden van het escb .
as a consequence , some of those provisions were deemed incompatible with the legal framework established by the treaty concerning ncbs as members of the escb .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tot slot, om van het beleid voor plattelandsontwikkeling een echt territoriaal beleid te maken, dient het te stroken met en geïntegreerd te zijn in alle andere communautaire beleidsvormen.
finally, in order to transform rural development into a genuine territorial policy, the policy must be consistent with, and integrated with, all of the other community policies.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
bovendien bleken de gemiddelde prijzen van de verkoop door communautaire producenten aan verbonden partijen te stroken met de gemiddelde prijzen van de verkoop aan niet-verbonden partijen.
in addition, the community producers’ average sales prices to related parties were found to be in line with the average sales prices to unrelated parties.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
je hoeft niet onomstotelijk te bewijzen dat er gevaar bestaat, je moet alleen over redelijke aanwijzingen beschikken. ook dan nog hoeft je standpunt niet te stroken met de heersende opinie binnen de wetenschap.
it goes further than that: you do not have to be able to prove that the products are dangerous, you must have respectable evidence, even if it does not necessarily represent the majority or dominant view of the scientific community.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
3.6 deze bevindingen lijken te stroken met ander empirisch bewijs waaruit blijkt hoe rechtstreekse steun vaak een positief effect heeft op de omvang van de productie, zonder echt invloed te hebben op de productiviteit.
3.6 these findings seem to be in line with other empirical evidence which shows how direct aid often has a positive effect on production volumes, without however having any effect on productivity.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de regionale technische operationele richtsnoeren, die moeten waarborgen dat de eib-financieringsverrichtingen het beleid van de unie ondersteunen, dienen te stroken met het in bijlage iv uiteengezette bredere uniekader voor regionaal beleid.
the regional technical operational guidelines, aiming at ensuring that eib financing operations support union policies, shall be consistent with the wider union regional policy framework set out in annex iv.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals de heer katiforis zojuist zei, hebben de verenigde staten reeds bepaalde maatregelen genomen en die lijken, in ieder geval op het eerste gezicht, niet te stroken met de who-verbintenissen.
as mr katiforis has just pointed out, measures have already been taken by the united states, which do not seem, at least at first sight, to comply to any great extent with wto commitments.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.