From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
--„maar daarenboven, de som, die gij mij ter leen vraagdet, was wel wat hoog.
the procurator’s wife uttered a groan.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
op zekeren tijd, dat hij een samenkomst met een hertogin had afgesproken, trachtte hij dien zelfs van athos ter leen te verkrijgen.
porthos would have given ten years of his life to possess this sword.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
kortom, het overige der uitrusting werd achtereenvolgens op dezelfde wijze betwist, en de uitslag der zitting was, dat de procureursvrouw haar man een som van achthonderd franken in specie ter leen zou vragen en het paard en den muilezel leveren, die de eer zouden hebben, porthos en mousqueton dáárheen te dragen, waar de roem hen wachtte.
finally, the rest of the equipment was successively debated in the same manner; and the result of the sitting was that the procurator’s wife should give eight hundred livres in money, and should furnish the horse and the mule which should have the honor of carrying porthos and mousqueton to glory.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.