Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tot slot hebben verschillende leden het thema van de termijnstelling aangesneden.
finally, several members raised the question of the timing.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het was zo dat er enkele weken geleden een besluit is genomen, een termijnstelling die de spreker van het albanese parlement tegenover het constitutionele hof heeft gedaan.
for example, a number of weeks ago a decision was taken for a time-limit which the speaker of the albanian parliament imposed on the constitutional court.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
sommigen denken wellicht dat deze termijnstelling niet erg bemoedigend is en veel te beperkt, maar ik geloof dat wij hiertegen aan moeten kijken als een doel dat voorbijgestreefd moet worden.
some may perhaps consider that deadline to be rather timid and limited, but i believe we should see it as a target to beat.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
kan de commissaris mij verzekeren dat, voor zover dit in de bevoegdheid van de commissie ligt, hij ervoor zal zorgen dat de raad in de zesde commissie deze termijnstelling kan steunen?
can the commissioner assure me that the commission - to the extent that it is competent - will support this date in the sixth committee?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dat wij allemaal liever, zoals de heren linkohr, rapkay en nog een enkele spreker hebben opgemerkt, een kortere termijnstelling hadden gezien, doet niets af aan het feit dat er nu een doelstelling is, en de tijd staat geen moment stil.
there were also the crucial accompanying measures, such as access to the networks.work on the latter is just drawing to a close.as mr linkohr, mr rapkay and several other speakers have mentioned, we would have liked to wrap up earlier on this.nevertheless, our goal is in sight and we are moving slowly but surely towards it.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gaan niet akkoord met die delen welke een overdreven en schadelijke harmonisatie teweegbrengen en het slachtoffer confronteren met een schadevergoedingsprocedure die te zwaar en te ingewikkeld wordt door al te veel termijnstellingen en proceduredetails.
we will not accept the parts that would lead to excessive and harmful harmonization and a procedure to compensate the victim that is burdened with too many time limits and made more complex by procedural details.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: