Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meer van deze wantoestanden.
these things are continuing to happen.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
regeringen treden niet op tegen deze wantoestanden.
governments do nothing to tackle these abuses.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij willen een einde maken aan deze wantoestanden.
we want to put an end to these outrages.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hij wil de bestaande maatschappij, maar zonder haar wantoestanden.
he wants existing society, but without its abuses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elke uitzondering hierop leidt tot allerlei wantoestanden en excessen.
any exception would be a source of all kinds of abuses and excesses.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de wantoestanden in de kerk gaven aanleiding tot kritiek en contrabewegingen.
the abuses in the church gave rise to criticism and counter movements.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in plaats van de wantoestanden aan te pakken worden de boodschappers gepakt.
instead of tackling abuse the messengers were detained.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de europese commissie dient deze wantoestanden bij de wto aan de kaak te stellen.
the european commission must denounce these abuses at the wto.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het verhelpen van de thans ontdekte feilen en wantoestanden is in ieders belang.
the failings and irregularities which have been discovered are now being put right, in the interest of everyone.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
voor een aantal problemen en wantoestanden kan dan wellicht een andere oplossing worden gevonden.
it might then be possible to resolve scandals and problems such as these by other means.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
(tekenen van onrust) het verslag van de rekenkamer gaat juist over deze wantoestanden...
(noise) the report from the court of auditors tackles precisely these shortcomings...
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
daarom moet de europese unie ervoor zorgen dat er een einde komt aan deze wantoestanden, aan deze schande.
the european union should do something about this, it is a disgrace.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
deze wantoestanden werden o.m. al aan de kaak gesteld in de mededeling van de commissie betreffende zwartwerk.
this regrettable trend was addressed in the commission communication on undeclared work.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diegenen die voor deze wantoestanden verantwoordelijk zijn, zullen zich hiervoor overeenkomstig de poolse democratische procedures moeten verantwoorden.
those responsible will be called to account in accordance with polish democratic procedures.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nu is de raad aan zet. hij moet deze ethische wantoestand corrigeren.
the council is now on the ball in terms of correcting this precarious ethical situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: