From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hiertoe rekent de vliegtuigexploitant alle vluchten toe aan het kalenderjaar met de vertrektijd uitgedrukt in gecoördineerde wereldtijd (utc).
to that end, the aircraft operator shall attribute all flights to the calendar year according to the time of departure measured in coordinated universal time.
het laatste benadrukkend beschrijft dit artikel hoe de verschillende begrippen van religieuze tijd naar de oorspronkelijke persoon kunnen worden begrepen en gekombineerd in een geïntegreerd concept van wereldtijd.
this article describes how the different concepts of religious time can be understood and combined into a unified and integrated concept of world-time in contrast with the timelessness of the modern information culture.
dit artikel beschrijft hoe de verschillende begrippen van religieuze tijd kunnen worden begrepen en gecombineerd tot een verenigd en geïntegreerd begrip van wereldtijd in contrast met de tijdeloosheid van de moderne informatiecultuur.
this article describes how the different concepts of religious time can be understood and combined into a unified and integrated concept of world-time in contrast with the timelessness of the modern information culture.
met ingang van 2002 om 1.00 uur 's morgens wereldtijd, op de laatste zondag van maart, begint in elke lidstaat de zomertijd.
from 2002 onwards, the summer-time period shall begin, in every member state, at 1.00 a.m., greenwich mean time, on the last sunday in march.
in elke lidstaat begint de zomertijd met ingang van 2002 om 1 uur ‘s morgens wereldtijd op de laatste zondag van maart.
from 2002 onwards, the summer-time period shall begin, in every member state, at 1.00 a.m., greenwich mean time, on the last sunday in march.
als een proces, in dit geval een mens, in relatie treedt met de buitenwereld, vindt een confrontatie plaats van de innerlijke ruimte met de omgevingsruimte en van de innerlijke tijd met de wereldtijd.
whenever a process, in this case a human being, enters into a relation with his world, a confrontation takes place of the inner space with the environment's space and of the inner time with the world time.
voor de jaren 2002 tot en met 2006 zijn het begin en het einde van de zomertijd vastgesteld op respectievelijk de volgende data om 1 uur ’s morgens wereldtijd:
for 2002‑2006 inclusive, the summer-time periods will begin and end respectively on the following dates at 1.00 a.m.
--rfc-3339=soort datum en tijd in rfc 3339-opmaak tonen; 'date' toont alleen de datum, 'seconds' toont ook de tijd, 'ns' toont ook de nanoseconden; componenten worden gescheiden door één spatie -s, --set=datumtijd deze tijd en/of datum instellen -u, --utc, --universal de standaard wereldtijd gebruiken
--rfc-3339=timespec output date and time in rfc 3339 format. timespec='date', 'seconds', or 'ns' for date and time to the indicated precision. date and time components are separated by a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00 -s, --set=string set time described by string -u, --utc, --universal print or set coordinated universal time