Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het europees parlement kan zich niet afzijdig houden.
the european parliament cannot stay aloof.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
daar wil ik me niet aan bezondigen.
it seemed a logical step to me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dan had je me zeker niet doodgeslagen.
you would not have killed me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast mag europa zich niet afzijdig houden van de wereldmarkt voor telegeneeskunde.
another challenge is to ensure active european participation in the global telemedicine market.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
christenen mogen zich niet afzijdig houden t.a.v. de politiek.
christians cannot avoid to take care of politics.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
europa mag zich niet afzijdig houden terwijl mensen om het leven komen.
europe cannot stand by whilst lives are being lost.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zal me zeker niet bemoeien met de problematiek van het voorlichtingsbeleid van het parlement.
i have no intention of going into the problems of the information policy of parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
toch wil ik me drie vragen permitteren.
however, i do have three questions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
daar wil ik me vandaag echt op richten.
and that's what i really want to focus on today.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, mijnheer mendiluce pereiro, de europese unie blijft zeker niet afzijdig.
mr president, mr mendiluce pereiro, let me respond as follows. it is certainly not the case that the european union is absent here.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
men moet echter ook onder deze vleugels toevlucht zoeken, men mag zich daarbij niet afzijdig houden.
however, we must also seek refuge under these wings! we cannot afford to stand on the side observing them from a distance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we kunnen ons op dit moment niet afzijdig houden vanwege onze afkeer van individuele partners waarmee we zullen moeten samenwerken.
we cannot disengage now because of distaste for individual partners we are obliged to work with.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
komen er, nadat de navo iraakse veiligheidstroepen heeft opgeleid, ook navo-troepen in irak? de eu wil zich kennelijk niet afzijdig houden.
nato’s involvement in iraq is ongoing; will nato troops be going there once nato has trained the iraqi security forces?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik moet zeggen dat ik het in dit verband eens ben met de heer cohn-bendit dat het parlement een standpunt moet innemen. we kunnen ons niet afzijdig houden.
i must say that, in this context, i agree with mr cohn-bendit that parliament should take a position - we cannot sit on the fence.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
de ernst en de frequentie van deze gebeurtenissen nopen tot een vastberaden reactie van de gehele internationale gemeenschap. de europese unie mag zich niet afzijdig houden.
the severity and frequency of these events demands an uncompromising reaction from the whole international community, which must include the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we mogen ons nu dan ook niet afzijdig houden maar we moeten ons volledig solidair opstellen met degenen die zich momenteel inzetten om een oplossing voor het probleem te vinden.
we cannot therefore now shy away from this situation and we must show our complete solidarity with those who are working to find a solution to the problem.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik wil allereerst ingaan op de politieke hervormingen, de democratie en de mensenrechten. juist op deze terreinen mogen we ons niet afzijdig houden, maar moeten we proberen de hervormingen van buitenaf te ondersteunen.
let me start by considering political reform, democracy and human rights, areas in which we cannot stand aloof, but must endeavour to support reform from outside.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de europese unie kan zich niet afzijdig houden en wegkijken van begrippen als macrotoezicht, systeemrisico's, mondiale financiële stabiliteit en de noodzaak om deel te nemen aan mondiale economische governance.
the european union cannot be absent from and left out of new concepts such as macro supervision, systemic risks, global financial stability, and the need to participate in global economic governance.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
juist omdat de materie zo delicaat is, mag het strafrecht zich niet afzijdig houden van meer algemene overwegingen over de maatschappij, over achtergrondoorzaken, risico' s en economische en maatschappelijke factoren.
because of the very delicacy of the matter, it cannot be abstracted from more general considerations relating to society, risks, weights and counterweights, fundamental causes, and economic and social causes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ieder weldenkend mens staat afwijzend tegenover deze en iedere andere oorlog, maar we kunnen ons niet afzijdig houden van het internationale terrorisme, de bedreigingen van onze veiligheid of het volstrekte gebrek aan vrijheid waarin het iraakse volk tot nu toe heeft moeten leven.
we cannot however fail to deal with international terrorism or threats to our security. we cannot either fail to deal with the state of complete bondage the people of iraq have had to endure up to the present.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: