Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ziehier de kern van mijn commentaar.
there you have the bulk of my comments.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
een mooi voorbeeld hiervoor is één van mijn collegas op het werk.
a very nice example of this is my coworker.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het nummer van mijn kamer is 5.
my room number is 5.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ik het nummer van mijn staplaats kiezen?
can i choose my particular pitch number?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zal het nummer van mijn creditcard niet zonder meer via internet opgeven.
i am not going to put my credit card number on the internet just like that.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
bij mij is dat in ieder geval nog steeds zo. ik zal het nummer van mijn creditcard niet zonder meer via internet opgeven.
personalmente, mi actitud sigue siendo la siguiente: no estoy dispuesto a comunicar sin más ni más los datos de mi tarjeta visa a través de internet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik deel nooit mijn wachtwoord, het nummer van mijn kredietkaart of mijn bankgegevens mee zonder eerst met mijn ouders te praten, omdat ik weet dat men mij zou kunnen bestelen.
i never give out my password, credit card or bank details without first checking with my parents because i know that people could steal from me.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het heeft weinig zin omdat er reeds een uitstekend artikel over is verschenen in het linuxfocus september-nummer van mijn maatje frédéric. daar staat alles al in.
it's useless, since there's an excellent article about it in the september linuxfocus issue from my fellow frédéric : he tells you everything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ik blog nu via een prepaid hsdpa usb-modem, want ons appartement heeft na een paar uur nog steeds geen stroom. maar ik heb meer geluk dan veel van mijn landgenoten, want sommigen van hen zitten nog steeds vast op de weg of zelfs op het dak van hun huis. terwijl de telefoonlijnen overbelast waren, vormden twitter en sociale netwerken als facebook de belangrijkste middelen voor filipijnse internetgebruikers om op de hoogte te blijven van de ontwikkelingen en om informatie uit te wisselen, zoals de sms-nummers van hulporganisaties en vrijwilligersorganisaties.
i’m blogging this using a prepaid hsdpa usb modem as our condominium still has no electricity after several hours, yet i’m luckier than many of my countrymen, some of whom are still stranded on the road or even on the rooftops of their houses twitter and social networking sites such as facebook have been the main means filipino internet users have kept pace with developments and shared information, such as the text numbers for disaster relief agencies and volunteer organizations now that voice networks are clogged.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: