From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
capra aegagrus (natuurlijke populaties)
capra aegagrus (luonnonpopulaatiot)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
soorten van de geslachten ovis en capra
ovis- ja capra-sukujen lajit
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
-raffinera metalli capra spa, brescia, italië
-raffinera metalli capra sa, brescia, italia;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
geiten en schapen (capra & ovis) 4.327
vuohet ja lampaat (capra & ovis) 4 327
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
geiten (capra hircus) zijn van nature nieuwsgierige dieren die over het algemeen positief interageren met andere diersoorten en met de mens.
vuohet (capra hircus) ovat luonnostaan uteliaita ja sopivat yleensä hyvin yhteen muiden eläinlajien ja ihmisten kanssa.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veterinair certificaat voor vers vlees van als huisdier gehouden schapen (ovis aries) en geiten (capra hircus)
eläinlääkärintodistuksen malli kotieläiminä pidettyjen lampaiden (ovis aries) ja vuohien (capra hircus) tuoretta lihaa varten
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als landbouwhuisdier gehouden schapen (ovis aries) en geiten (capra hircus) (model ovi),
kotieläiminä pidettävät lampaat (ovis aries) tai vuohet (capra hircus) (malli ’ovi’);
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vak i.28: soort: „ovis aries” of „capra hircus” aangeven, al naar het geval.
kohta i.28: laji: valitse tapauksen mukaan seuraavista: ”ovis aries” ja ”capra hircus”.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vak i.28.: soort: kiezen uit „ovis aries” of „capra hircus”, naargelang van het geval.
kohta i.28: laji: valitaan tapauksen mukaan ”ovis aries” tai ”capra hircus”.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frankrijk heeft evenwel officieel meegedeeld dat de registratie van de benaming „chevrotin” niet zal leiden tot een verbod van het gebruik van de uitdrukking „de chèvre” (geiten-) of „fromage de chèvre” (geitenkaas) voor op basis van geitenmelk geproduceerde kazen en dus ook niet tot een verbod van de vertaling van deze uitdrukkingen (in het italiaans „caprino” of „formaggio di capra”).
ranska on kuitenkin ilmoittanut virallisesti, että chevrotin-nimityksen rekisteröinti ei johtaisi ”de chèvre” (vuohesta)- tai ”fromage de chèvre” (vuohenjuusto) -ilmaisujen käytön kieltämiseen kuvattaessa vuohenmaidosta valmistettuja tuotteita eikä vastaavasti myöskään kyseisten ilmaisujen käännösten (italiaksi caprino tai formaggio di capra) käytön kieltämiseen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: