Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de klanten, natuurlijk!
miten "terve" toimiala on?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indien neen, gelieve de reden te vermelden.
jos ei, kuvailkaa syyt
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
gelieve de naam van het product en van de producent aan te geven.
12 päivänä kesäkuuta 2003
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zo ja, gelieve de volgende vragen te beantwoorden:
jos elävät, vastataan seuraaviin kysymyksiin:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gelieve de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
vastaanottakaa, arvoisat herrat, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
gelieve de volgende kennisgeving van ijsland te willen aanvaarden.
seuraavassa islannin ilmoitus:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
een andere autoriteit (gelieve de officiële naam te vermelden)
muu viranomainen (ilmoittakaa sen virallinen nimi)
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— sectoren waarvan de klanten eindverbruikers zijn
sektorit, joiden asiakkaat ovat loppukäyttäjiä
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gelieve de mogelijkheden aan te kruisen die het meest overeenstemmen met de werkzaamheden van de aanvrager:
ilmoitetaan vaihtoehdot, jotka kuvaavat parhaiten hakijan työtä:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gelieve de bijsluiter te raadplegen bij het wegwerpen van niet langer benodigde geneesmiddelen
lue pakkausselosteesta tarpeettomien lääkkeiden hävittämisohje.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gelieve de in punt 4 vermelde proeftijdvoorwaarden of alternatieve straffen nauwkeurig te beschrijven:
yksityiskohtainen kuvaus kohdassa 4 mainituista valvontatoimenpiteistä tai vaihtoehtoisista seuraamuksista:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gelieve de relevante delen van dit formulier in te vullen en alle noodzakelijke bewijsstukken over te leggen.
täyttäkää asianmukaiset lomakeosat ja toimittakaa kaikki tarvittavat todistusasiakirjat.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gelieve de volgende inlichtingen te verstrekken betreffende de steun die reeds bij de begunstigde is teruggevorderd:
antakaa seuraavat tiedot tuesta, joka on jo peritty takaisin edunsaajalta:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duitsland dient de betreffende ontvangers aan te manen de steunbedragen binnen een periode van twee maanden na bekendmaking van deze beslissing terug te betalen.
saksan on kehotettava asianomaisia tuensaajia maksamaan tuet takaisin kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksi antamisesta.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gelieve de volgende inlichtingen te verstrekken betreffende het bedrag van de onrechtmatig aan de begunstigde verleende steun:
ilmoittakaa seuraavat tiedot edunsaajalle sääntöjenvastaisesti myönnetystä tuesta:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) uitdrukkelijk vermelden dat deelnemende ondernemingen vrij zijn om andere polisvoorwaarden aan hun klanten aan te bieden; en
b) sisältävät nimenomaisen maininnan, että osallistuvat yritykset voivat tarjota asiakkailleen muita sopimusehtoja; ja
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
gelieve de europese ziekteverzekeringskaart van het in vak 3 vermelde gezinslid met nummer … en geldig tot … in te leveren
palauttakaa 3 kohdassa mainitun perheenjäsenen eurooppalainen sairaanhoitokortti, jonka numero on …... ja joka on voimassa …. asti.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gelieve de inforegio-site teraadplegen voor nadere infor-matie: .
yksityiskohtaisempia tietoja inforegio-sivuilta: . komissio julkaisee uuden oppaan interreg- ja tacis-ohjelmienlähentämisestä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gelieve de ondertekende beloftes vóór 15 december 2006 terug te sturen naar pledge@climatechange.eu.com of per post naar:
lähettäkää sitoumukset ennen 15.12.2006 osoitteeseen pledge@climatechange.eu.com tai postitse osoitteeseen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie heeft de raad verzocht de twee betrokken staten aan te manen maatregelen te treffen om hun tekort te verminderen (artikel 104, lid 9, eg).
niinpä komissio pyysi, että neuvosto vaatisi kyseisiä jäsenvaltioita ryhtymään toimenpiteisiin alijäämiensä pienentämiseksi (ey 104 artiklan 9 kohta).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: