Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik zou graag geloven dat dit een onopzettelijke vertaalfout is. waarschijnlijk is deze geringschattende woordkeus echter niet toevallig.
haluaisin uskoa, että tämä oli epähuomiossa tehty käännösvirhe, mutta tämä halventava sanamuoto ei luultavasti ole vahinko.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik doel in dit geval op de kwestie rond de franse wetgeving met haar geringschattende begrip' sectarisch', want dat is geen verheffend begrip.
tarkoitan tässä tapauksessa kysymystä, joka liittyy ranskan lainsäädäntöön ja sen väheksyvää käsitettä sectaire( lahko), sillä se ei ole mikään suurenmoinen käsite.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
-- mijnheer de voorzitter, spanje heeft met geringschattende onverschilligheid, ja met de laagste opkomst uit onze geschiedenis, gereageerd op het referendum over de europese grondwet.
– arvoisa puhemies, espanjan väheksyntä euroopan perustuslaista järjestettyä kansanäänestystä kohtaan ilmeni historian alhaisimpana äänestysprosenttina.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
uit dat programma blijkt dat de hoogste autoriteiten van dit land alles in het werk hebben gesteld om dit onderzoek te saboteren door reclameonderbrekingen, door overplaatsingen van politiefunctionarissen en rechters, door een geringschattende en nog ergere behandeling van slachtoffers die een getuigenis aflegden.
olemme saaneet kuulla, että belgian korkeat viranomaiset tekivät kaikkensa vesittääkseen tutkimuksen, joten he sensuroivat osia siitä, siirsivät poliiseja ja tuomareita muihin tehtäviin, panettelivat näitä ja jopa todistamaan tulleita uhreja.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dit is uiteraard een zaak van de epp-fractie. wanneer schadelijke en geringschattende opmerkingen over de europese unie echter het gevolg zijn van wat wordt gezien als een officieel bezoek van het europees parlement, vind ik dat de zaak hier aan de orde moet worden gesteld.
tiedän, että heidän puheissaan oli vahva euroopan vastainen sävy ja tämä on tietenkin ppe-de-ryhmän asia, mutta kun euroopan unionista esitetyt haitalliset ja halventavat huomautukset tulevat euroopan parlamentin virallisena pidetyn valtuuskunnan taholta, katson, että asia on otettava täällä esiin.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daarom heb ik, en dat moet werkelijk niet als een geringschatting van het werk van de commissie worden beschouwd, relatief veel geschrapt, niet omdat het slecht was maar omdat ik vind dat het niet de taak van de commissie is dat zo gedetailleerd te regelen, temeer omdat ik ervan overtuigd ben dat niemand centraal controle kan uitoefenen.
sen vuoksi olen, eikä tätä pitäisi todellakaan ymmärtää komission työn halveksimiseksi, poistanut suhteellisen paljon asioita, en sen vuoksi, että ne olivat huonoja, vaan koska olen sitä mieltä, että ei ole komission tehtävä säännellä asioita niin yksityiskohtaisesti, varsinkaan, kun olen vakuuttunut siitä, että kukaan ei voi valvoa niitä keskitetysti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: