Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het verlies van natuurlijke meanders en habitats leidde tot een veel grotere stroomsnelheid en tot een snelle erosie van de rivierbedding. hierdoor daalde het grondwaterpeil en droogden de velden op.
kun joki ei enää kulkenut luonnollista kiemurtelevaa uomaansa pitkin eikä sen varrella ollut jokivarrelle tyypillistä luontoa, joki virtasi paljon entistä nopeammin ja aiheutti pohjan eroosiota.tästä seurasi, että pohjaveden pinta laski, ja viljelijät alkoivat valittaa peltojensa kuivumista.
een voorbeeld hier van is de heuvelrug van halland in zweden, waar het grondwaterpeil onder de vastgestelde norm werd ge bracht, omdat er een tunnel door de heuvelrug gebouwd moest worden.
tämä on luonnollista, koska metsät ja maa ovat osa kan sallisvaltioita. jopa vesistöille on oma kansallinen lain säädäntönsä.
deze bijzondere soort, die overal met uitsterven wordt bedreigd, heeft open vlakten met hoge struiken, een hoog grondwaterpeil en een lage bebossingsgraad nodig om goed te kunnen broeden.
ruisrääkkä on uhanalainen koko maailmassa; se tarvitsee lisääntyäkseen aukioita, joiden läheisyydessä on korkeita pensaita ja vettä sekä harvapuistamaastoa.
de stijging van het aantal waterputten en het toegenomen waterverbruik in deze regio .hebben ertoe geleid.dat het grondwaterpeil er nu drastisch gedaald is, wat dan weer een geleidelijke verzilting tot gevolg heeft.
kaivojen määrän moninkertaistuminen ja alueen veden tarpeen jatkuva kasvu ovat saaneet aikaan vaarallisen pohjaveden laskun ja sen epäsuorasti aiheuttaman maan suolapitoisuuden vähittäisen kasvun.
de rivier kreeg over een afstand van 40 km zijn bochten en zijrivieren terug en zijn wetlands werden hersteld. het eect van deze maatregelen op het grondwaterpeil en de flora en fauna was zo positief dat er momenteel plannen op tafel liggen om soortgelijke werkzaamheden aan andere delen van de rivier uit te voeren.
joen kiemurteleva uoma palautettiin 40 kilometrin matkalla, sivu-uomat avattiin ja joenvarren kosteikot palautettiin ennalleen.tällä oli niin voimakas myönteinen vaikutus sekä pohjaveden tasoon että luonnonvaraisiin lajeihin, että esimerkkiä aiotaan seurata myös muissa joen osissa.
verder is het absoluut noodzakelijk dat dit soort gronden onder water wordt gezet, om te voorkomen dat het grondwaterpeil zou gaan stijgen en de moleculen van de leemgrond het natrium zouden absorberen. dit zou namelijk leiden tot zgn. dispersie, wat erop neerkomt dat de bodem zijn samenhang en textuur verliest, en elke vorm van bebouwing dus onmogelijk wordt.
maan peittäminen vedellä on toisaalta välttämätöntä, jotta estetään pohjavesikerroksen kohoaminen ja suolan imeytyminen savihiukkasiin, mikä aiheuttaa niiden hajoamisen, eli maa-aines menettää kimnevoimansa ja lajitekoostumuksensa, jolloin se on kaikenlaiseen viljelykseen kelpaamatonta.