Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik meen, collega kinnock, dat de heer mugabe onze besluiten en verzoeken niet zal meenemen in zijn overwegingen om de noodtoestand uit te roepen.
arvoisa kollega kinnock, luulenpa, ettei mugabe kaipaa meidän päätöksiämme tai vaatimuksiamme, jos hän päättää julistaa poikkeustilan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dat vind ik een uiterst belangrijk aspect, waarvan ik echt hoop dat de commissie het ter harte zal nemen, en ik vind eigenlijk ook dat de heer hoppenstedt dit had moeten meenemen in zijn conclusies.
se siis merkitsee, että jokaisella, joka lähtee kyseiseen liiketoimintaan, on oltava varmuus siitä, että hän saa rahansa todellakin takaisin, ehkä jopa tekee voittoa, sehän on yleensä toiminnan tarkoitus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat deze amendementen, adviezen van de commissie cultuur, zijn overgenomen en er een unaniem standpunt naar voren is gekomen, is naar mijn mening een belangrijk gegeven. ik hoop dat het parlement er aandacht aan zal besteden en het zal meenemen in zijn beoordeling.
se, että kulttuurivaliokunnan lausuntona esittämät tarkistukset saivat osakseen kannatusta ja että asiassa saavutettiin yksimielisyys, on mielestäni merkittävä seikka, joka on nyt parlamentin tarkasteltavana ja arvioitavana.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
als iemand genoeg premie heeft betaald om in aanmerking te komen voor een pensioen, als die persoon dus een voldoende aantal jaren in zijn leven heeft gewerkt, dan mag hij nog onder twee voorwaarden aan de slag blijven. in de eerste plaats moet het op basis van vrijwilligheid gaan, dus de persoon in kwestie mag niet gedwongen worden 45, 50 of 60 jaar van zijn leven te werken, wat de commissie dus wel in haar verslag stelt.
toisin sanoen sen jälkeen, kun ihminen on maksanut riittävästi maksuja voidakseen saada eläkettä ja sen jälkeen, kun hän on tehnyt elämässään riittävän monta vuotta työtä, hän voi edelleen tehdä työtä, mutta vain kahdella ehdolla: ensimmäinen ehto on, että tämä työ on vapaaehtoista niin, että ihmisen ei ole pakko tehdä työtä 45, 50 tai 60 vuotta elämästään ja tämän asian komissio mainitsee kertomuksessaan ja toiseksi minun itseni esittämällä ehdolla, että nuoria ei ole työttömänä.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.