Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik hoop dat het niet op een teleurstelling uit zal draaien.
toivon, ettei se tuota kenellekään pettymystä.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat dit niet het geval zal zijn.
toivottavasti näin ei tapahdu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat de raad dit probleem zal aanpakken.
minä toivon, että neuvostossa tartutaan näihin ongelmiin.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat deze zaak geregeld zal zijn.
sellaisia ovat esimerkiksi monet maa seutualueet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat dit een nauwe en productieve relatie zal zijn.
aina kun on kyse kasvihuonekaasujen vähentämistavoitteista, kysytään: mitä se sitten maksaa?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat uw antwoord bevestigend zal zijn.
toivon, että vastauksenne on myöntävä.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat de commissie het niet eens is met
haluaisin kuitenkin esittää kolme huomautusta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat het inderdaad een dialoog wordt en niet een monoloog.
toivon, että kyse on vuoropuhelusta eikä yksinpuhelusta.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat dat zo snel mogelijk klaar zal zijn.
(käsittelyjärjestys vahvistettiin.) *
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat het niet bij verbale uitingen blijft!
toivon, että se ei ole vain sanahelinää!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat de opgetogenheid donderdag nog groter zal zijn.
se on enemmän kuin keskimääräinen teollisuusalan palkka .ja se on erittäin anteliasta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat het percentage vrouwen in athene groter zal zijn dan in sydney.
toivonkin, että se olisi ateenassa vielä suurempi kuin se oli sydneyssä.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat de commissie het niet eens is met een verdere opdeling van de markt.
toivottavasti komissio ei hyväksy enää laajempaa markkinoiden jakamista.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat het effect van ons debat zal zijn een hart onder de riem voor de nieuwe kandidaat-lidstaten.
toivon, että keskustelumme vaikuttaa rohkaisevasti uusiin ehdokasvaltioihin.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat het in de nábije toekomst niet meer nodig zal zijn weer zo'n tijdelijke enquêtecommissie op te richten.
toiseksi kaiken toi minnan on vankasti perustuttava parhaisiin ja uusimpiin tieteellisiin näyttöihin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat het mogelijk zal zijn om de hele zaak door middel van goede industrienormen op te lossen.
toivon, että koko asia voidaan ratkaista tyydyttävin teollisuusstandardein.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat het mogelijk zal zijn door het veranderen van het verslag alsnog een behoorlijke meerderheid te bereiken.
kannatan kollegaani martin schulzia hänen sanoessaan, että meillä ei ole mitään muuta vaihtoehtoa kuin laatia tällainen kertomus ihmisoikeuksista euroopan unionissa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben er dus erg voor en ik hoop dat het niet alsnog verder verwaterd wordt.
kannatankin ehdottomasti tätä muutosta ja toivon, ettei sitä enää vasitetä.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat het onderzoek waarom het parlement gevraagd heeft op tijd zal worden uitgevoerd en heel diepgaand zal zijn.
toivon, että parlamentin vaatima tutkimus suoritetaan perusteellisesti ja pikaisesti.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat het niet zover komt en wij zullen al het mogelijke doen om dat te voorkomen.
toivon, ettei niin käy, ja me taistelemme sen puolesta.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: