Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naam van het gebouw :
nom du (des) site(s)/édifice(s):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verkoop van het gebouw
vente du bâtiment
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kennis van het gebouw.
connaissance du bâtiment.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
beheersactiviteiten van het gebouw;
activités liées à la gestion du bâtiment;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
het gebouw
description du bâtiment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de beschrijving van het gebouw;
l'annexe descriptive de l'immeuble
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
technische specificaties van het gebouw
spécifications techniques du bâtiment
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in het gebouw
bâtiment
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inrichting en inbedrijfstelling van het gebouw
équipement et mise en service de l'installation
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een structurele analyse van het gebouw.
une analyse structurelle du bâtiment.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
overzicht het gebouw
vue d’ ensemble
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
6° nuttige oppervlakte van het gebouw :
6° la superficie utile du bâtiment :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bij het betreden van dit gebouw moeten wij, om veiligheidsredenen die wij zeer goed begrijpen, onze identiteitspapieren tonen.
l'un des points qui nous intéresse plus particulièrement est celui des échanges de services, et il semble que l'affaire ait été traitée de façon satisfaisante, voire très satisfaisante.
de leerlingen nemen de gebruikelijke wellevendheidsregels in acht, ze dragen met name geen hoofddeksel bij het betreden van een gebouw.
les élèves observeront les consignes courantes du savoir-vivre, notamment ne porteront pas de couvre-chef dès l'entrée dans un bâtiment.