From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de bewijsmiddelen voor het vaststellen of aannemelijk maken dat is voldaan aan de in dit artikel gestelde voorwaarden zijn beschreven in het uitvoeringsprotocol.
les moyens de preuve permettant d'établir ou de justifier qu'il a été satisfait aux conditions prévues par le présent article sont décrits dans le protocole d'application.
nu zij dus geen gegevens hebben verstrekt die aannemelijk maken dat de door hen gevorderde maatregelen van nut zijn, moeten hun verzoeken worden afgewezen.
rien ne démontre que la décision attaquée a été prise pour atteindre d'autres fins.
de verzoeker voert evenmin argumenten aan die aannemelijk maken dat uit de bestreden bepaling voortvloeit dat de bewijslast niet bij de administratie ligt maar bij de belastingschuldige.
le requérant ne formule pas non plus d'arguments tendant à prouver qu'il résulte de la disposition attaquée que la charge de la preuve n'incombe pas à l'administration mais au contribuable.
indien natuurlijke of rechtspersonen verzoeken gehoord te worden en aannemelijk maken dat zij hierbij in vol doende mate belang hebben, moet aan dit verzoek gevolg worden gegeven.
si des personnes physiques ou morales justifiant d'un intérêt suffisant demandent à être entendues, il doit être fait droit à leur demande.
wanneer het verzoek om maatregelen en de bijbehorende opmerkingen en gegevens aannemelijk maken dat er milieuschade is, neemt de bevoegde instantie deze opmerkingen en dit verzoek om maatregelen in overweging.
lorsque la demande d'action et les observations qui l'accompagnent indiquent d'une manière plausible l'existence d'un dommage environnemental, l'autorité compétente examine ces observations et cette demande d'action.
het feit dat men een andere politieke overtuiging heeft dan de regering is op zichzelf geen afdoende reden om als vluchteling te worden erkend; de asielzoeker moet aannemelijk maken:
le fait d'avoir des opinions politiques différentes de celles du gouvernement n'est pas en soi un motif suffisant pour justifier la reconnaissance de la qualité de réfugié; le demandeur d'asile doit faire apparaître:
4. indien de vreemdeling jonger is dan 18 jaar, moet hij aannemelijk maken over middelen te beschikken die overeenkomen met de helft van het in lid 1 genoemd bedrag.".
4) un étranger qui n'a pas atteint l'âge de 18 ans est tenu de prouver qu'il dispose pour son séjour conformément au point 1 de ressources équivalentes à la moitié du montant."
de vlaamse regering betwist het belang van de verzoekende partijen bij de vernietiging van de artikelen 48 en 56 van het wetboek der successierechten zolang zij niet aannemelijk maken dat het totaal van hun belastbare erfdelen meer dan drie miljoen frank bedraagt.
le gouvernement flamand conteste l'intérêt des parties requérantes à l'annulation des articles 48 et 56 du code des droits de succession tant que ces parties n'apportent pas la preuve que le montant total de leurs parts héréditaires imposables excède trois millions de francs.
het chmp bestudeerde het antwoord van de houder van de handelsvergunning en was het ermee eens dat meer onderzoek nodig is om formeel een verband vast te stellen, hoewel de gegevens het aannemelijk maken dat prolactine een rol speelt in de etiologie van borstkanker.
le chmp a pris en considération les réponses du titulaire de l’ autorisation de mise sur le marché (tamm) et a admis que même si les données pouvaient suggérer que la prolactine était impliquée dans l’ étiologie du cancer du sein, des études plus approfondies sont nécessaires pour établir un lien formel, et a par
alleen het europees parlement staat in rechtstreeks contact met de eg-burgers en kan, zo nodig, onpopulaire keuzen aannemelijk maken, mits natuurlijk deze keuzen beantwoorden aan de doelstellingen waar wij naar toewerken.
la politique fiscale restera tout à fait étrangère de même que les conditions qui déterminent le coût du travail, la capacité compétitive des etats, des régions et des secteurs.
1.4 het eesc betwijfelt of het voorstel wel helemaal voldoet aan het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, aangezien er geen redenen worden gegeven die aannemelijk maken dat de doelstelling in kwestie het best door de gemeenschap zelf kan worden verwezenlijkt.
1.4 le cese doute que la proposition soit compatible en totalité avec les principes de subsidiarité et de proportionalité, du fait de l'absence de raisons propres à justifier qu'un objectif de la communauté puisse être mieux atteint par une intervention au niveau communautaire.
2.3.14 het eesc betwijfelt dus of het voorstel wel helemaal voldoet aan het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, aangezien er geen redenen worden gegeven die aannemelijk maken dat de doelstelling in kwestie het best door de gemeenschap zelf kan worden verwezenlijkt.
2.3.14 le comité doute dès lors que la proposition respecte dans sa totalité les principes de subsidiarité et de proportionnalité, compte tenu de l'absence de raison propre à justifier qu'un objectif communautaire puisse être mieux atteint au niveau d'une intervention communautaire.
3. wanneer het verzoek om maatregelen en de bijbehorende opmerkingen en gegevens aannemelijk maken dat er milieuschade is, neemt de bevoegde instantie deze opmerkingen en dit verzoek om maatregelen in overweging. in dat geval biedt de bevoegde instantie de betrokken exploitant de gelegenheid zijn standpunt met betrekking tot het verzoek om maatregelen en de bijbehorende opmerkingen kenbaar te maken.
3. lorsque la demande d'action et les observations qui l'accompagnent indiquent d'une manière plausible l'existence d'un dommage environnemental, l'autorité compétente examine ces observations et cette demande d'action. en pareil cas, l'autorité compétente donne à l'exploitant concerné la possibilité de faire connaître ses vues concernant la demande d'action et les observations qui l'accompagnent.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indien de onthulling van de gronden het risico met zich meebrengt dat de veiligheid van de staat van herkomst of van zijn krijgsmacht ernstig wordt geschaad, kan de hoogste commandant van de krijgsmacht, in overleg met de chef van de bondskanselarij, zulks aannemelijk maken door middel van een formele verklaring. »
si la divulgation de ces raisons est susceptible d'engendrer le risque d'un préjudice grave porté à la sécurité de l'etat d'origine ou de sa force, la plus haute autorité de service de la force, en accord avec le chef de la chancellerie fédérale (chef des bundeskanzleramts) peut établir sa crédibilité au moyen d'une déclaration formelle. »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: