Results for aanstuurt translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

aanstuurt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

ze zelf op veranderingen en hervormingen aanstuurt.

French

en réalité, la situation est consternante.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de vraag is nu waar de huidige commissie op aanstuurt.

French

le problème est de savoir où va cette commission.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

we rekenen erop dat het oostenrijkse voorzitterschap dat proces aanstuurt.

French

nous comptons sur la présidence autrichienne pour diriger ce processus.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dit is waar het voorzitterschap op aanstuurt op de genoemde gebieden. den.

French

c'est un tel accord que la présidence s'efforce d'obtenir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit probleem wordt door het besluit waarop de raad aanstuurt geenszins opgelost.

French

la résolutoin visée par le conseil ne résout aucunement ce problème.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hij heeft er geen twijfel over laten bestaan dat hij aanstuurt op radicale veranderingen.

French

il a clairement fait savoir qu' il s' engagerait à lancer un changement radical.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het is dus belangrijk dat het bejaardenbeleid op individuele rechten aanstuurt en niet te zeer gezinsgericht is.

French

aux termes de l'article 85, tout autre membre peut demander qu'une question soit renvoyée en commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de commissie wil de criteria voor steun wijzigen, maar zij vertelt ons niet waar zij op aanstuurt.

French

la commission veut modifier les critères d'aide, mais elle ne nous dit pas ce qu'est son point de départ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

waar men in wezen op aanstuurt, is opschorting van elementaire rechten en criminalisering van de sociale beweging.

French

ce dispositif tend essentiellement à criminaliser le mouvement social par la remise en cause des droits élémentaires.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

hij zal de wijze waarop het management, dat hij aanstuurt, hun activiteiten controleert, moeten superviseren.

French

il supervisera la façon dont le management, qu'il dirige, contrôle ses activités.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarom wensen wij dat de intergouvernementele conferentie aanstuurt op een parallel lopende ontwikkeling van de economische convergentie en de monetaire unie.

French

le rapport annuel sur la situation économique dont nous discutons devrait tout de même le refléter quelque peu, mais concrètement mon groupe se demande où se situe la différence avec les rapports des exercices antérieurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de raad nam er nota van dat de britse regering aanstuurt op een laag inflatiecijfer en vroeg haar met klem alle noodzakelijke maatregelen te nemen om deze doelstelling te bereiken.

French

le conseil a pris acte de ce que le gouvernement était résolument partisan d'une inflation faible, et il l'a vivement encouragé à prendre toutes les mesures nécessaires pour que cet objectif puisse être main­tenu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik sluit mij aan bij wat mevrouw lulling daarstraks heeft gezegd over de wijziging waar u met betrekking-tot deze financiële kosten op aanstuurt.

French

cependant je crois devoir souligner deux aspects: premièrement, là encore, la coopération interinstitutionnelle a un rôle important à jouer et une fois de plus, l'efficacité ne peut être synonyme de dépenses accrues.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

7.5.3 ook de organisatie misericórdia, die het integratiebeleid in portugal aanstuurt, streeft ernaar om iedereen bij maatregelen te betrekken.

French

7.5.3 cette approche inclusive est suivie par l'organisation de la miséricorde au portugal, qui oriente les politiques d'intégration dans ce pays.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is dan ook verheugend dat er naast het rapport-delors dat aanstuurt op een complexe communautaire autoriteit, ook ruimte is ontstaan voor minder vergaande alternatieven.

French

il est donc nécessaire d'envisager l'union monétaire conjointement avec un nouvel équilibre et une nouvelle convergence économique et sociale en europe plutôt que de se borner à un simple doublement des fonds structurels d'ici à 1992 parce que, comme l'a dit mon collègue mccartin, une telle mesure ne constitue pas une réponse suffisante en soi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de eu bleef reageren op de toenemende uitdagingen door te bouwen aan een geïntegreerde samenleving die de rechten van de burgers en de wet respecteert, de kansen benut die een uitgebreide eu biedt en migratie en asiel doeltreffend aanstuurt.

French

l’ue a poursuivi son action en vue de répondre à la multiplication des défis posés par l’édification d’une société plus intégrée qui respecte les droits des citoyens et l’État de droit, saisisse les opportunités offertes par une union élargie et gère efficacement les migrations et l’asile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hexalivre houdt vol dat de in het geding zijnde subsidie uiteindelijk een "particuliere onderneming die door de overheid wordt gesteund en zoveel mogelijk aanstuurt op een monopolie" bevoordeelt.

French

hexalivre maintient que finalement la subvention en cause profite à une "société privée soutenue par l'administration et tendant autant qu'il se peut vers une situation de monopole".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

wij zijn het niet eens met de opstelling van de franse staat die zich verzet tegen de openstelling van de eigen markt, terwijl de publieke exploitant elders marktaandelen koopt. niettemin is het compromis waar frankrijk vandaag op aanstuurt een goed compromis.

French

nous n' approuvons pas l' attitude de l' État français qui s' oppose à l' ouverture de son marché intérieur alors que l' opérateur public achète des parts de marché ailleurs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

4.3.1 hoewel de marktgeoriënteerde overheid in georgië aanstuurt op privatisering, wordt een aanzienlijk deel van de industriesector door de staat gecontroleerd, terwijl de meeste geprivatiseerde ondernemingen in handen zijn van investeerders uit rusland of kazachstan zijn.

French

4.3.1 en dépit de la forte pression qu'exerce en faveur de la privatisation un gouvernement géorgien favorable au marché, l'État contrôle une part considérable de l'industrie du pays et la majeure partie des entreprises privatisées y appartient à des investisseurs originaires de russie ou du kazakhstan.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

uitdaginggestuurde maatregelen gericht op sociale en economische voordelen en de modernisering van aan de bio-economie gerelateerde sectoren en markten worden ondersteund door middel van multidisciplinair onderzoek, dat innovatie aanstuurt en leidt tot de ontwikkeling van nieuwe praktijken, producten en processen.

French

les actions axées sur les défis qui mettent l’accent sur les avantages socio-économiques et la modernisation des secteurs et des marchés liés à la bioéconomie sont soutenues au moyen d’activités de recherche pluridisciplinaires, qui favorisent l’innovation et conduisent au développement de pratiques, produits et processus nouveaux.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,636,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK