From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indien de indeling volgens de bevleesdheid plaatsvindt, wordt de type-index van het karkas aangebracht op het zwoerd van de rug, de flank, de achterschenkel of de ham.
si le classement selon la conformation a lieu, l'indice du type de la carcasse doit être apposé sur la couenne au niveau du dos, du flanc, du jambonneau arrière ou du jambon.
onmiddellijk na de indeling worden de karkassen op het zwoerd van de rug, of van de flank, de achterschenkel of de ham gemerkt met het kenteken dat de klasse aangeeft volgens het geraamde aandeel mager vlees, bepaald in artikel 5, § 1, tweede lid, en in voorkomend geval met het kenteken dat de conformatie weergeeft als bedoeld in artikel 5, § 2.
aussitôt après leur classement, les carcasses sont marquées sur la couenne au niveau du dos, du flanc, du jambonneau arrière ou du jambon, soit du signe désignant la classe selon la teneur estimée en viande maigre, définie à l'article 5, § 1er, alinéa deux, et, le cas échéant, du signe désignant la conformation, telle que visée à l'article 5, § 2.