Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- als het slachtoffer niet ademt:
- si la victime ne respire pas :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ademt een beetje de geest van oui, mais.
il est d'une telle qualité que nous pouvons maintenant prouver aux gens, à l'aide de chiffres irréfutables, combien la situation est grave.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze overeenkomst ademt dezelfde geest als dit advies.
la vision des choses qui caractérise cet accord correspond à celle que le cdr défend actuellement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de natuur ziet er uit als een doode en ademt niet meer.
la nature a l'air d'une morte et ne respire plus.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
het gewijzigde voorstel van de commissie ademt derhalve deze gedachtegang.
la proposition modifiée de la commission reflète donc ce raisonnement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
geen kunstmatige ademhaling toe te passen indien de zieke nog ademt;
de ne pas pratiquer la respiration artificielle si le malade respire encore;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
--„vervolgens,” hernam aramis, „ademt het eerzame denkbeelden.
-- puis, continua aramis, il respire des passions honnêtes, vous verrez.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
fien ander probleem is dat dit verslag de sfeer uit dejaren vijftig ademt.
chrétiensdémocrates ne sauraient renoncer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de patiënt houdt de inhalator bij de mond vandaan en ademt zo diep mogelijk uit.
tenir l’inhalateur éloigné de la bouche et expirer autant que possible.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
"zeker, mijnheer, omdat ons vaartuig evenals de walvisschen ademt."
-- sans contredit, monsieur, puisque notre bâtiment respire à la manière des cétacés.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- 214 druk op de noodzakelijkheid om precies te weten hoeveel stof de werker in ademt.
214 la condition indispensable en vue de la matrise définitive de la pneumoconiose, je voudrais inviter tous ceux qui assistent à cette conférence à entreprendre des recherches très poussées pour la mise au point d'appareils susceptibles de répondre à ce besoin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die geest ademt- kort samengevat- dit verslag over de internationale rol van de eurozone.
tel est, en substance, l' esprit de ce rapport sur le rôle international de la zone euro.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het verslag ademt meer de geest van sociale rechten dan dat hef de juridische kant van de zaak probeert uit te werken.
le texte est plus axé sur les droits sociaux que sur le développement des droits juridiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de hele geest die dit wetsontwerp ademt, maar ook de afzonderlijke bepalingen staan geenszins borg voor de bescherming van het milieu.
or, la conception générale de ce projet de loi comme ses dispositions spécifiques sont loin de garantir la protection de l'environnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als het slachtoffer niet meer ademt, kunstmatige beademing (,,mond-op-mond") toepassen.
si la victime ne respire plus, appliquez la méthode de la respiration artificielle («bouche à bouche»).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
om een dosis te nemen plaatst de patiënt een capsule in de inhalator en ademt hij/zij het poeder in via de mond.
pour prendre une dose, le patient place une gélule dans l’inhalateur et inhale la poudre contenue dans la gélule par la bouche.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
castricum (pse). - voorzitter, het witboek van de commissie ademt de noodzaak van grote voortvarendheid.
castricum (pse). - (nl) monsieur le président, la né cessité d'une redynamisation est omniprésente dans le livre blanc de la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit voorstel wordt thans door de instanties van de raad bestudeerd, die zijn voldoening uitspreekt over de constructieve geest die de resolutie van het parlement van 18 april 1985 ademt.
cette proposition est actuellement à l'examen par les instances du conseil qui se félicite de l'attitude constructive adoptée en la matière par le parlement dans sa résolution du 18 avril 1985.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten slotte ademt de schriftelijke tekst ook een grote schuchterheid uit op het gebied van de samenwerking met de landen in midden- en oost-europa.
les actions entreprises jusqu'à présent par la communauté grâce aux moyens et aux instruments actuels sont positives, mais tout à fait inadaptées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese raad constateerde dat de basis die door de europese gemeenschappen is uitgewerkt tijdens de voorbereidende fase van de globale onderhandelingen in hel kader van de verenigde naties, dezelfde geest ademt als bepaalde voorstellen in dit rapport.
le conseil a constaté que la plate-forme élaborée par ¡a communauté européenne dans la phase préparatoire des négociations globales au sein des nations unies s'inspire du même esprit que certaines des propositions présentées dans ce rapport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: