Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik heb de heer collins in zijn afwezigheid eerder al bedankt voor zijn vriendelijke woorden en ook zijn inleidende opmerkingen van zojuist waardeer ik bijzonder.
j' ai déjà remercié m. collins, en son absence, pour les aimables propos tenus à mon égard et j' apprécie à nouveau ses remarques d' introduction.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb de betreffende afgevaardigden al bedankt, evenals de collega's uit de commissie visserij en de deskundigen van de europese commissie.
j’ ai déjà remercié les députés qui se sont occupés de cette question, les autres membres de la commission de la pêche et les experts de la commission européenne.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
minister bartenstein, men heeft u al bedankt, maar ook ik wil u bedanken voor het feit dat u afgevaardigden uit het europees parlement in graz uitnodigde-- of waar was het ook alweer: ik kan al die skioorden en prachtige plaatsen met kloosters en zo niet onthouden.
monsieur bartenstein, nous vous avons déjà remercié, et je tiens mois aussi à vous remercier pour l’ invitation lancée aux membres du parlement - je ne me rappelle plus de l’ endroit, graz ou ailleurs: impossible de se rappeler tous ces endroits merveilleux parsemés de monastères ou autres choses, où les gens se rendent pour skier.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.