Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alvast bedankt om ons op de hoogte te brengen
merci de nous en informer
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noodzaak om de raad op de hoogte te houden van de fraudebestrijding
nécessité de tenir le conseil informé de la lutte contre la fraude
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2 verzuim door de commissie om de klager op de hoogte te houden
2 le fait que la commission n'ait pas tenu le plaignant informé
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wij hebben ons best gedaan u op de hoogte te houden.
pour notre part, nous avons fait ce que nous pouvons pour vous informer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ik verzoek u met klem het parlement op de hoogte te houden.
s' il vous plaît, continuez à communiquer avec le parlement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
een communicatieplan om niet-deelnemende lidstaten volledig op de hoogte te kunnen houden.
le plan de communication permettant d’informer pleinement les États membres non participants.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
d de toekomst op de hoogte te houden van alle cedefoppublikaties in de taal.
åeΡ, je m'intéresse aux travaux du cedefop et souhaiterais mettre mon nom l_j dans le fichier du cedefop
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doorgeven van informatie om de vertegenwoordigers op de hoogte te houden van de toestand van de onderneming
communication des renseignements susceptibles d’éclairer les représentants sur la marche et la vie de l’entreprise
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een nieuwe naam om u nog beter op de hoogte te houden van europese thema's!
un nouveau titre pour vous tenir encore plus à jour sur les questions européennes!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonino mogelijk op de hoogte te houden van alle belangrijke fasen van deze overeenkomst.
en ce qui concerne la question que vous m'avez posée sur la rétribution aux pêcheurs portugais pour le repos forcé, vous savez que cela n'est pas de la compétence de la commission, mais je me renseignerai pour savoir quelle est l'autorité nationale compétente et quelles sont les raisons des retards.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is het mogelijk me op de hoogte te houden wanneer je meer weet of wanneer deze zou geleverd worden.
est-il possible me tenir au courant quand tu en saura plus, ou quand il serait livré.
Last Update: 2015-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
500Ì\ berufliche weiterbildung de toekomst op de hoogte te houden van alle cedefoppublikaties ¡n
je m'intéresse aux travaux du cedefop et souhaiterais mettre mon
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afspraken die een onderneming opleggen haar concurrenten op de hoogte te houden van de essentiële onderdelen
les accords qui imposent à une entreprise d'informer ses concurrents sur des éléments essentiels de sa politique des prix doivent exclure les risques qui résultent d'initiatives isolées prises par des entreprises individueues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de raad antwoordt binnen de termijn die nodig is om het parlement op passende wijze op de hoogte te houden.
le conseil est tenu de répondre à ces questions dans un délai approprié, afin que le parlement soit dûment informé.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gelieve me op de hoogte te houden als er aanvragen zijn voor opleidingen vanuit het terrein die u dient te organiseren.
veuillez me tenir au courant si vous avez des demandes de formation venant du terrain, que vous devez organiser.
Last Update: 2015-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voorts zij eraan herinnerd dat de commissie zich aanzienlijke inspanningen heeft getroost om de belanghebbenden op de hoogte te houden.
de plus, il faut rappeler que la commission a déployé des efforts considérables pour tenir les parties concernées informées.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boissiere matig op de hoogte te houden van de financiering in het kader van het conver-programma.
ernst de la graete objectifs 1,2 ou 5 b. que va-t-il se passer dans ce cas ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10595/10 fisc 57), en de groep regelmatig op de hoogte te houden van de vorderingen;
10595/10 fisc 57), et à informer périodiquement le groupe de l'avancement de ces discussions;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de raad antwoordt binnen de termijn die nodig is omhet parlement op passende wijze op de hoogte te houden.
le conseil est tenu de rdpondre d ces questions dans un ddlai approprid, afin que le parlement soit dfiment inform6.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de raad wijst erop dat het van belang is rusland op de hoogte te houden van de ontwikkeling van de gemeenschappelijke strategie.
le conseil souligne l'importance d'informer la russie sur le développement de la stratégie commune.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: