Results for bedaren translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

bedaren

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

eindelijk deed zijn stem het oproer bedaren.

French

enfin sa voix domina le tumulte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

die overtocht had mij niet tot bedaren gebracht.

French

cette traversée ne m'avait pas calmé.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

maar gelukkig bedaren de wateren soms nog op tijd.

French

mais la mer se calme parfois et heureusement, au bon moment.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

brengt u uw collega's toch tot bedaren!

French

et calmez vos collègues, s'il vous plaît!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

die overdenkingen bragten echter glenarvan niet tot bedaren.

French

ces réflexions, quoi qu’il en soit, ne parvinrent pas à calmer glenarvan.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wij doen echter een oproep om de gemoederen te bedaren.

French

nous vous invitons toutefois à réfréner votre enthousiasme.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

laten wij dus onmiddellijk dit debat beginnen en tot bedaren brengen.

French

donc, commençons le débat tout de suite pour les calmer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

zijn meester kon hem alleen door een aanhoudend gefluit tot bedaren brengen.

French

son maître ne parvenait à le calmer qu’en faisant entendre un sifflement continu.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de vergadering moest zelfs even onderbroken worden om de gemoederen te bedaren.

French

en attendant l'entrée en vi­gueur d'une interdiction juri­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

beleidsreacties vanuit verschillende landen hielpen de financiële markten tot bedaren brengen.

French

les mesures prises dans plusieurs pays ont contribué à rétablir des conditions normales sur les marchés financiers.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

ik denk dat na deze uitleg de gemoederen misschien enigszins tot bedaren kunnen komen.

French

je pense qu'avec ces explications, les esprits pourront peutêtre se calmer un peu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bovendien ben ik van mening dat wij de gemoederen kunnen bedaren en verder kunnen werken.

French

en deuxième lieu, je pense que nous pouvons calmer les esprits et progresser.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

en dat alles volstaat niet eens om de onredelijke barbaarsheid van de tegenstanders tot bedaren te brengen.

French

l'exposé à ce propos du commissaire marin me réjouit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

des middags openbaarden zich eenige verschijnselen dat het weder zou bedaren en deze werden bij zonsondergang sterker.

French

a midi, il y eut quelques symptômes d'accalmie, qui, avec l'abaissement du soleil sur l'horizon, se prononcèrent plus nettement.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

tegen vijf uur viel de regen bij stroomen neer, doch wind noch golven werden er door tot bedaren gebracht.

French

vers cinq heures, une pluie torrentielle tomba, qui n'abattit ni le vent ni la mer.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dankzij de inmenging van ayatollah al-sistani konden de grootste problemen daar tot bedaren worden gebracht.

French

il faut une répartition financière plus équitable entre les groupes politiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

die gedachten verontrusten mij den ganschen dag, en mijne verbeelding komt nauwelijks eenigszins tot bedaren gedurende een slaap van eenige uren.

French

ces pensées m'agitent pendant tout le jour, et mon imagination se calme à peine dans un sommeil de quelques heures.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wij hebben meer dan eens uiting gegeven aan onze bezorgdheid en er blijk van gegeven dat wij ons best doen de wrijving tussen deze twee landen tot bedaren brengen.

French

nous avons exprimé à plusieurs reprises notre préoccupation ainsi que notre engagement à remédier à ces désaccords et à ces difficultés entre les deux pays.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

dit dreigt de spanningen in europa verder aan te wakkeren in plaats van te bedaren, ook al zullen sommige wapenfabrikanten zich in de handen wrijven.

French

cela risque d'accroître les tensions en europe, au lieu du contraire — et même si un certain nombre de fabricants d'armes doivent peut-être y trouver leur bonheur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de commissie is van mening dat de spanningen die bestaan in kosovo slechts tot bedaren kunnen worden gebracht door middel van een dialoog en door maatre gelen van politieke en economische aard.

French

la commission estime que les tensions existant au kosovo ne pourront s'apaiser que par le biais du dialogue et de mesures de type politique et économique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,754,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK