Results for behoudens dat translation from Dutch to French

Dutch

Translate

behoudens dat

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

behoudens dat punt juich ik het verslag van de commissie en de in de resolutie verleende steun aan de ontwerprichtlijn van de commissie van harte toe.

French

pour revenir au point qui nous intéresse, j'approuve entièrement le rapport de la commission et me félicite du large soutien donné dans la résolu tion au projet de directive de la commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

oliebrandstofleidingen en hun afsluiters en bevestigingen, moeten van staal of een ander goedgekeurd materiaal zijn gemaakt, behoudens dat een beperkt gebruik kan worden toegestaan van flexibele leidingen.

French

les tuyaux de combustible liquide ainsi que leur robinetterie et leurs accessoires doivent être en acier ou en tout autre matériau approuvé; toutefois, l'emploi restreint de tuyaux flexibles peut être autorisé.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de procedure is dezelfde als die beschreven onder nr. 4271, behoudens dat de tot het sluiten van de arbeidsovereen­komst bevoegde autoriteit zelf het orgaan van de lid­staat voor de wetgeving waarvan de hulpfunctionaris heeft gekozen van deze keuze in kennis stelt.

French

la procédure est la même que celle prévue sous le n°4271 sauf que l'autorité habilitée à conclure l'engagement informe elle-même l'institution de l'État membre dont la législation a été choisie de l'option exercée par l'agent auxiliaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de procedure is dezelfde als die beschreven onder nr. 4271, behoudens dat de de tot het sluiten van de arbeidsovereenkomst bevoegde autoriteit zelf het orgaan van de lid­staat voor de wetgeving waarvan de hulpfunctionaris heeft gekozen van deze keuze in kennis stelt.

French

la procédure est la même que celle prévue sous le n°4271 sauf que l'autorité habilitée à conclure l'engagement informe ellemême l'institution de l'État membre dont la législation a été choisie de l'option exercée par l'agent auxiliaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wat euratom betreft (bevordering van een gemeenschappelijk industrieel be­leid op het gebied van de kernenergie, ge­meenschappelijk onderzoekprogramma, vraagstuk van de europese fabriek voor uraniumverrijking) is geen beslissing ge­nomen, behoudens dat deze zaak voor verdere overdenking opnieuw is uitgesteld.

French

communauté. cela n'exclut pas bien sûr que chacun d'autres actions qui lui paraîtraient particulièrement intéressantes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het keuzerecht moet worden uitgeoefend op het tijdstip waarop de arbeidsovereenkomst wordt gesloten. de procedure is dezelfde als die beschreven onder nr. 4271, behoudens dat de tot het sluiten van de arbeidsovereenkomst bevoegde autoriteit zelf het orgaan van de lid-staat voor de wetgeving waarvan de hulpfunctionaris heeft gekozen van deze keuze in kennis stelt.

French

titre iii : dispositions particulières aux différentes catégories de prestations rédaction de l'article 1, alinéas r) et s) du règle­ment 1408/71, également les « périodes assimilées » afin d'alléger le texte des dispositions relatives à la totalisa­tion des périodes d'assurance, en évitant la répétition des mots «ou périodes assimilées».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

"1) behoudens dat te goeder trouw gebruik wordt gemaakt van de vrijwaringsclausule van artikel 16 van richtlijn 90/220/eeg van de raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu, heeft de lidstaat die aan de commissie een verzoek om een vergunning voor het in de handel brengen van een genetisch gemodificeerd organisme, geen beoordelingsvrijheid op grond waarvan hij zijn schriftelijke toestemming kan weigeren. hij moet deze derhalve geven wanneer geen enkele andere lidstaat hiertegen bezwaar heeft gemaakt of wanneer de commissie een gunstig besluit heeft genomen overeenkomstig artikel 13, lid 4, van deze richtlijn.

French

sous réserve du recours de bonne foi à la clause de sauvegarde de l'article 16 de la directive 90/220/cee du conseil, du 23 avril 1990, relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, l'État membre qui a transmis à la commission une demande d'autorisation de mise sur le marché d'un organisme génétiquement modifié ne dispose pas d'un pouvoir d'appréciation lui permettant de refuser de délivrer son consentement écrit ii doit, en conséquence, le délivrer lorsque cette demande ne fait l'objet d'objection d'aucun autre État membre, ou lorsque la commission a pris une décision favorable, en application de l'article 13, paragraphe 4, de ladite directive.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,869,746,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK