Results for bekoren translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

bekoren

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

het kon ons meteen bekoren

French

il pouvait nous séduire d’emblée

Last Update: 2016-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

(inclusief eva-landen die tot de eer bekoren)

French

(dont pays aele membres de Γ eee)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

het voorgestelde budget kan het comité echter niet bekoren.

French

par ailleurs, le comité est critique à l'égard du niveau du budget proposé.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

sportverenigingen zijn de verenigingen die de jongeren het sterkst kunnen bekoren.

French

les associations les plus fréquentéespar les jeunes sont les clubs sportifs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

wat echter boekdelen spreekt, is dat dit ontwerp zelfs de europese raad niet kon bekoren.

French

toutefois, il est significatif qu'il n'ait même pas été adopté par le conseil européen, la mise en œuvre partielle des mesures relatives à l'union bancaire témoignant des difficultés rencontrées lors des discussions.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

noch hetgeen de heer nielson heeft gezegd, noch de woorden van de heer bolkestein kunnen mij bekoren.

French

ni les propos de m. nielson, ni les propos de m. bolkestein ne me conviennent.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

men zegt dat je het niet altijd iedereen naar de zin kunt maken, maar dit voorstel lijkt niemand te bekoren.

French

comme on dit, on ne saurait contenter tout le monde, mais j’ ai bien peur que cette proposition ne semble contenter absolument personne.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik twijfel er niet aan dat zij ook luchtverbindingen nodig hebben, ook al lijkt dit sommige leden van dit parlement niet zo te bekoren.

French

je suis persuadé qu’ ils ont aussi besoin de liaisons aériennes, même si d’ autres membres de cette assemblée semblent pour le moins contrariés à l’ évocation de cette idée.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de rapporteur stelt uiteraard bepaalde amendementen voor die zich echter in wezen voegen naar de ideeën en de doelstellingen van de commissie en ons daarom niet kunnen bekoren.

French

ii. une décision modifiant la décision 90/683/cee concernant les modules relatifs aux différentes phases

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de raad stelt zich in deze zaak zo onnozel op dat hij zelfs ons medelijden niet waard is. ook zijn houding inzake het vraagstuk van het handvest van de grondrechten kan ons niet bekoren.

French

mais vraiment, dans cette affaire comme dans celle de la charte des droits fondamentaux, la sottise du conseil nous empêche d' avoir pitié de lui.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

na jaren van achteruitgang is de regio zichzelf aan het herontdekken en begint ze gebruik te maken van haar natuurlijke rijkdommen, waarbij ze probeert toeristen te bekoren met haar gastvrijheid en charme.

French

après des années de déclin, la région se redécouvre et commence à exploiter son patrimoine naturel, auquel elle allie charme et hospitalité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

vervolgens gaf commissaris lamy te kennen dat de minimalistische aanpak van de wto uit de jaren zestig hem niet kon bekoren; de bevolking van europa of van ontwikkelingslanden zou zich daar niet in kunnen vinden.

French

m. lamy, se référant aux travaux de l'organisation mondiale du commerce, a précisé qu'il était opposé à l'approche minimaliste des années soixante qui ne répond pas aux aspirations des citoyens d'europe ni à celles des pays en développement.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

met hun hoge toppen, grote aantal waterstromen, bergmeren, fjorden en smalle valleien, hebben zij genoeg troeven in handen om zelfs de meest verwende wandelaar te bekoren.

French

avec ses hauts sommets, ses nombreux cours d'eau, ses lacs intérieurs, ses fjords et ses vallées étroites, ils ne manquent pas d'atouts pour séduire même le plus "blasé" des promeneurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

met gevatte humor en aangename publieksinteractie, weet tony steeds weer jong en oud, man of vrouw, kortom ‘kinderen van alle leeftijden’ te charmeren en te bekoren.

French

faisant preuve d'un humour plein d'esprit et d'à-propos et interagissant agréablement avec le public, tony parvient chaque fois à charmer et séduire jeunes et moins jeunes, hommes ou femmes, en un mot « les enfants de tous âges ».

Last Update: 2016-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

bekor, mohamed, geboren te tetouan (marokko) in 1938.

French

bekor, mohamed, né à tétouan (maroc) en 1938.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,134,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK