Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waar is hij beland?
où est-ce qu'il a atterri ?
Last Update: 2015-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben daarmee beland bij de begroting.
j'en arrive ainsi au budget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is de situatie waarin wij zijn beland.
faire preuve d'une certaine souplesse à cet effet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waar zouden wij dan met de bestemming beland zijn ?
jusqu'où cela nous aurait-il donc entraîné dans le vote?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zijn nu in het stadium van de uitvoering beland.
nous sommes arrivés maintenant au stade de la mise en oeuvre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
voorzitter, europa is economisch in zwaar weer beland.
monsieur le président, l' europe est dans la tourmente sur le plan économique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het werk van de contactgroep is in een kritieke fase beland.
conclusions de la présidence
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarmee beland ik bij mijn tweede opmerking over de programmering.
mme mccarthy, je ne souhaite pas donner de pourcentage, car il ne s'agit pas d'accorder aux États membres les dix pour cent qu'ils demandent si les arguments n'y sont pas favorables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar goed, we zijn nu bij het einde van deze procedure beland.
toujours est-il que nous nous trouvons aujourd'hui à la fin de ce processus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij zijn werkelijk in een cruciaal stadium in het vredesproces beland.
franchement, nous avons atteint un point crucial dans le processus de paix.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daar komen we ook op terug als we bij de toepassingsbepalingen beland zijn.
guermeur (rde). — monsieur le président, je veux joindre mes remerciements à ceux que mme simons vient d'adresser à m. le président christophersen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beide partijen zijn schuldig aan de situatie waar we nu in zijn beland.
je pense que toutes les personnes impliquées sont conjointement responsables de la situation actuelle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de praktische voorbereidingen voor de omschakeling zijn nu in het laatste stadium beland.
les préparatifs pratiques en vue de l'adoption de l'euro sont désormais entrés dans leur dernière phase.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
door deze maatregel is het vrachtvervoer door de kanaaltunnel in een diepe crisis beland.
les services de fret dans le tunnel sous la manche traversent donc à présent une profonde crise.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ons advies is toen onder tafel beland, waarna er een klacht is ingediend.
en ce temps-là, notre avis avait été" oublié". nous en sommes ensuite arrivés à une action en justice.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bovendien is paco larrañaga zonder eerlijk, geloofwaardig, aanvaardbaar proces in die gevangenis beland.
de plus, paco larrañaga a été envoyé dans cette prison sans procès équitable, crédible et acceptable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er lopen processen tegen talloze journalisten, terwijl veel anderen reeds in de gevangenis zijn beland.
des poursuites judiciaires à l’ encontre de quantité de journalistes sont en cours et beaucoup d’ autres ont déjà été emprisonnés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
anders zullen wij volgens mij steeds opnieuw in hetzelfde sukkelstraatje belanden.
dans le cas contraire, je crois que nous nous retrouverons fréquemment dans la même impasse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: