Results for belastingtegoeden translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

belastingtegoeden;

French

crédits d'impôts;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

j) belastingtegoeden;

French

j) crédits d'impôts;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

regeling voor belastingtegoeden

French

crédit d'impôt

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

wij hebben israël onmiddellijk gevraagd zijn verplichtingen na te komen en de belastingtegoeden volledig over te maken aan de palestijnse autoriteit.

French

c'est précisé ment ce que le ministre américain des affaires étrangères s'efforce de promouvoir en laissant momentanément ma cérer les parties dans leur propre jus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

mededinging gen voor belastingtegoeden ten behoeve van investeringen, die voor steun in aanmerking komen uit hoofde van de desbetreffende verorde ning en richtsnoeren.

French

concurrence la sidérurgie — jo l 338 du 28.12.1996 et bull.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de vennootschapsbelasting werd teruggebracht van 50,8 % tot 28 % en de meeste regelingen voor de verrekening van belastingtegoeden werden ingetrokken. trokken.

French

le taux de l'impôt sur les sociétés a été ramené de 50,8 à 28 %, pendant que la plupart des crédits d'impôt étaient supprimés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

„cumulatieve indirecte belastingen": over meerdere stadia gespreide belastingen waarvoor geen regeling voor belastingtegoeden bestaat wanneer de in een bepaald productiestadium aan belasting onderworpen goederen of diensten in een later productiestadium worden gebruikt;

French

— les impôts indirects «en cascade» sont des impôts échelonnés sur des stades multiples, qui sont perçus lorsqu'il n'existe pas de mécanisme de crédit ultérieur d'impôt pour le cas où des biens ou services imposables à un certain stade de production sont utilisés à un slade de production ultérieur:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

(40) ten slotte merkt de commissie op dat in wet nr. 90-568 geenszins is voorzien dat de te lage aanslag van ft vanaf 1994 door een te hoge aanslag over de jaren 1991 tot 1994 wordt gecompenseerd. een globale berekening zoals die door de franse autoriteiten wordt voorgesteld, zou betekenen dat de te hoge belasting die ft zogenaamd tijdens de "overgangsperiode" zou hebben betaald, achteraf wordt aangemerkt als een belastingtegoed (belastingkrediet) die in de komende jaren in mindering kan worden gebracht, hetgeen geenszins de bedoeling was bij de invoering van deze twee regelingen bij wet nr. 90-568. dat de franse autoriteiten thans voorstellen om afdrachten van verschillende aard (de speciale afdracht van tweeërlei aard die zowel van fiscale aard is als een dividend, en de te lage aanslag van ft voor de bedrijfsbelasting) die tijdens twee verschillende perioden werden opgelegd, tegen elkaar weg te strepen, heeft niets te maken met de toepassing van de normale belastingregelingen volgens het franse recht, maar is een rationalisatie achteraf met de bedoeling terugvordering van de aan ft verleende steun te voorkomen.

French

(40) enfin, la commission note que la loi no 90-568 n’avait nullement prévu une compensation de la sous-imposition de ft à partir de 1994 par une surimposition au titre des années 1991 à 1994. or, un calcul global tel que celui proposé par les autorités françaises impliquerait la requalification ex post du surplus d’imposition prétendument payé par ft au cours de la période "transitoire" comme une avance d’impôt (un crédit d’impôt) à déduire des années futures, ce qui n’était nullement l’objet de la loi no 90-568, lorsqu’elle a instauré ces deux régimes. si les autorités françaises proposent à présent d’opérer la compensation entre des prélèvements de nature différente (le prélèvement spécial de nature mixte — à la fois fiscale et de dividende — et la sous-imposition de ft au titre de la taxe professionnelle) applicables à deux périodes distinctes, ceci n’est nullement dû à l’application des règles fiscales normales du droit français, mais relève d’une rationalisation a posteriori visant à éviter la récupération de l’aide dont a bénéficié ft.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,671,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK