From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de interpretatie van een uiterste wilsbeschikking en van de herroeping ervan wordt beheerst door het recht dat de beschikker overeenkomstig artikel 79 kiest.
l'interprétation d'une disposition à cause de mort et de sa révocation est régie par le droit choisi par le disposant conformément à l'article 79.
wanneer het gaat om schenkingen die dateren van minstens 2 jaar vôôr het overlijden van de beschikker, wordt de belasting met 25$ verminderd.
les donations faites plus de deux ans avant le décès du disposant sont soumises à un droit réduit de 25%.
behoudens tegenbewijs wordt vermoed dat de rechtshandeling de nauwste banden heeft met de staat op wiens grondgebied de beschikker ten tijde van de wilsbeschikking of van de herroeping ervan zijn gewone verblijfplaats had.
il est présumé, sauf preuve contraire, que l'acte présente les liens les plus étroits avec l'etat sur le territoire duquel le disposant avait sa résidence habituelle au moment de la disposition ou de sa révocation.
er zijn vier groepen tarieven al naar gelang de graad van verwantschap die bestaat of geacht wordt te bestaan tussen de beschikker en de begiftigde/ legataris of erfgenaam :
il existe quatre barèmes de taux suivant la relation qui existe ou qui est censée exister entre le disposant et le donataire ou héritier.
« 3° de beschikkingen ten voordele van de echtgenoot, de wettelijk samenwonende of de persoon met de wie de beschikker een feitelijk gezin vormt. »;
« 3° les dispositions en faveur du conjoint, du cohabitant légal ou de la personne vivant maritalement avec le disposant. »;
bij gebreke van keuze wordt de interpretatie beheerst door het recht van de staat waarmee de beschikking of de herroeping de nauwste banden heeft. behoudens tegenbewijs wordt vermoed dat de rechtshandeling de nauwste banden heeft met de staat op wiens grondgebied de beschikker ten tijde van de wilsbeschikking of van de herroeping ervan zijn gewone verblijfplaats had.
a défaut de choix, l'interprétation est régie par le droit de l'etat avec lequel la disposition ou sa révocation présente les liens les plus étroits. il est présumé, sauf preuve contraire, que l'acte présente les liens les plus étroits avec l'etat sur le territoire duquel le disposant avait sa résidence habituelle au moment de la disposition ou de sa révocation.
art. 84 . de interpretatie van een uiterste wilsbeschikking en van de herroeping ervan wordt beheerst door het recht dat de beschikker overeenkomstig artikel 79 kiest. die keuze moet uitdrukkelijk zijn of op ondubbelzinnige wijze blijken uit de wilsbeschikking of de herroeping ervan.
art. 84 . l'interprétation d'une disposition à cause de mort et de sa revocation est régie par le droit choisi par le disposant conformément à l'article 79. ce choix doit être exprès ou résulter de façon certaine de la disposition ou de sa révocation.