From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om plaatselijk bezwijken van de betonplaat te voorkomen, moet de detaillering van de schuifverbinding in overeenstemming zijn met
afin d'éviter des défaillances locales de la dalle de béton, les règles de détails concernant les connecteurs doivent être telles que définies en 6.4. et les armatures transversales comme indiqué en 6.6.
verankeringen, die het aflichten van de betonplaat moeten tegengaan, moeten worden berekend in overeenstemming met
les cd attaches prévues pour empêcher le soulèvement audessus des connecteurs doivent être calculées suivant 6.1.1.
deze wapening moet aangebracht worden op tenminste 40 mm onder het vlak van de deuvel dat aflichten van de betonplaat tegengaat.
des barres transversales d'armature suffisantes pour satisfaire aux conditions requises en 6.6. doivent être prévues dans le renformis à au moins 40 mm en-dessous de la surface du connecteur qui résiste au soulèvement.
afstanden tussen deuvels in langsrichting mag de afstand tussen de deuvels niet groter zijn dan 600 mm en niet groter dan viermaal de dikte van de betonplaat.
1 09 cisaillement longitudinal ainsi que de la possibilité plus grande qu'un glissement et une séparation verticale se produisent entre la dalle et la poutrelle d'acier.
1° evenals de overlopen hebben ze een stabiliteit bij brand van 1 h of dezelfde opvatting van constructie als een betonplaat met rf 1 h;
1° de même que les paliers, ils présentent une stabilité au feu de 1 h ou une conception de construction identique à une plaque en béton rf 1 h;
als betondekking boven de deuvel niet nodig is voor corrosie- bescherming, mag de bovenkant van de deuvel gelijk worden gehouden met de bovenkant van de betonplaat.
si une couche de béton n'est pas requise pour assurer la protection contre la corrosion, le haut du connecteur peut être à ras de la face supérieure de la dalle de béton.
horizontaal dak met lichte helling waarvan het draagvlak ofwel een betonplaat ofwel een houten roostering is en waarvan de waterdichtheid gewaarborgd wordt door een meerlagige bitumenbekleding of door een polymeer, zink, koper of roestvrij staal.
toiture horizontale à très faible pente dont le support est soit une dalle en béton, soit un gîtage en bois, et dont l'étanchéité est assurée par une membrane multicouche asphaltique ou polymère, du zinc, du cuivre ou de l'acier inoxydable.
aangenomen mag worden dat een staaiflens, bevestigd aan een be tonplaat met schuifverbindingen volgens hoofdstuk 6, zijdelings stabiel is, mits de totale breedte van de betonplaat niet kleiner is dan de hoogte van de stalen ligger.
une semelle en acier mécaniquement interconnectée à une dalle en béton, suivant les prescriptions du chapitre 6, peut être considérée comme étant stable latéralement quand la largeur totale de la dalle n'est pas inférieure à la hauteur de la poutrelle métallique.
- 110 primaire effecten van krimp van beton of van temperatuurver schillen in het raakvlak tussen de stalen ligger en de betonplaat worden overgebracht door de deuvels aan de uiteinden van het be schouwde stuk betonplaat, waarbij de invloed van de aanhechting wordt verwaarloosd.
l'effort de cisaillement longitudinal dû aux effets primaires du retrait du béton ou à des différences de températures est supposé transmis du béton dans la poutrelle métallique par les connecteurs placés aux extrémités de la dalle de béton considérée, l'effet d'adhérence étant ignoré.
de betonplaat moet aan de stalen ligger bevestigd worden met stiftdeuvels met een diameter niet groter dan 19 mm, die gelast mogen worden met de "doorlastechniek", ofwel rechtstreeks op de stalen ligger.
la dalle de béton doit être attachée à la poutrelle métallique au moyen de goujons dont le diamètre ne peut être supérieur à 19 mm. ces goujons peuvent être soudés à travers le platelage ou directement sur la poutrelle métallique.
8° het plaatsen van niet in betonplaten of betonblokken uitgevoerde afsluitingen met een maximumhoogte van 2,60 meter;
8° la pose de clôtures non construites en plaques ou blocs de béton avec une hauteur maximale de 2,60 mètres;