Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de commissie heeft zich daarover bezonnen.
je n'aborderai ici que quelques-uns des points principaux du rapport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we moeten nadenken en bezonnen te werk gaan.
nous devons réfléchir. nous devons rester calmes et sereins.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zij bleken goed geïnformeerde, bezonnen volwassenen te zijn.
ils étaient informés, réfléchis, adultes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
of dat we hierbij bezonnen en geleidelijk te werk moeten gaan.
ou si nous le faisons dans la pondération, progressivement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het verslag van de heer vecchi is een verstandig en bezonnen verslag.
le rapport vecchi est un rapport raisonnable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zinnige wijze veroordeeld werd, schijnt zich ondertussen wat bezonnen te hebben.
je voudrais quand même rappeler ici que d'autres pays, plus petits en l'occurrence, ont fait des efforts énormes dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese raad heeft zich bezonnen op de situatie in centraal-amerika.
le conseil européen a entendu le rapport que le président du conseil de ministres, m. leo tindemans, lui a fait concernant l'exécution du mandat qui lui a été confié par les dix, le 23 février.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer watson heeft het document van de commissie een logisch en bezonnen voorstel genoemd.
il s'agissait d'une impulsion politique indéniable et d'un engagement - qui, nous l'espérons, sera renouvelé -quant à la proposition de décision que nous traitons aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad heeft zich tijdens zijn zitting van 3 maart 1981 over de aardolievoorziening bezonnen(').
le conseil, lors de sa session du 3 mars 1981, a dressé le bilan de la situation de l'approvisionnement pétrolier(').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als je die nou eens goed over de gehele linie gaat bekijken, zouden bepaalde reacties wellicht wat meer bezonnen uitvallen.
jackson caroline (ed). — (en) monsieur le président, je voudrais faire l'observation suivante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft zich, te zamen met de bank, verder bezonnen over de mogelijke verruiming van de financieringsinstrumenten en mechanismen.
certains progrès ont été accomplis vers la constitution d'un espace financier unique, notamment par
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het zou niet redelijk zijn om van voorzichtige en bezonnen ondernemers te verwachten dat zij zich zouden afvragen of de maatregel wel verenigbaar was met de regels voor staatssteun.
il serait déraisonnable d'attendre d'opérateurs diligents qu'ils posent des questions sur la compatibilité de la mesure avec les règles en matière d'aides d'État.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat deze verklaring van de raad van bezonnen evenwichtigheid getuigt, blijkt ook uit het feit dat zij zowel door de zuidafrikaanse regering als door het anc warm is ontvangen.
les divergences ne manquent pas et les difficultés restent grandes, mais les événements évoluent rapidement. l'histoire ne peut attendre et nous nous devons d'accélérer notre propre rythme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese raad, de lidstaten en een brede waaier van belanghebbenden uit het bedrijfsleven, de academische wereld en het maatschappelijk middenveld hebben zich op dit vraagstuk bezonnen.
le conseil européen, les États membres et une grande variété de parties concernées du secteur économique, de la sphère universitaire et de la société civile se sont exprimées à cette occasion.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de deskundigen van de gemeenschap en van de acs-staten hebben zich bezonnen over de planningsprocedure zoals die in het kader van de eerste overeenkomst van lométen uttjvoëris gelegd.
les experts de la communauté et des etats acp ont examiné la procédure de programmation telle que mise en oeuvre dans le cadre de la première convention de lomé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tijdens de eerste zitting heeft deze vergadering zich voor het eerst bezonnen op de toekomst van de betrekkingen tussen de acs-landen en de europese unie na de herziening van de vierde overeenkomst van lomé.
lors de la première session, l'assemblée a entamé une première réflexion sur l'avenir des relations entre les pays acp et l'union européenne, après la révision de la quatrième convention de lomé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gelet op de overeenkomsten tussen de regeling inzake vrijgestelde vennootschappen en de regeling inzake gekwalificeerde vennootschappen is het moeilijk te begrijpen hoe een voorzichtig en bezonnen handelaar zou kunnen hebben voorzien dat op deze twee regelingen verschillende procedures voor staatssteun van toepassing zouden kunnen zijn.
au vu des similitudes entre les régimes des "exempt companies" et des "qualifying companies", il est malaisé de comprendre comment un opérateur diligent aurait pu anticiper que les deux régimes feraient l'objet de procédures d'aides d'État différentes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aangezien deze bepaling automatisch toepassing vindt, moet een voorzichtig en bezonnen handelaar gewoonlijk worden geacht de vaststelling van een compenserende heffing op binnen de werkingssfeer van verordening nr. 1035/72 vallende produkten te kunnen voorzien.
en ce qui concerne les conclusions fondées sur l'article 173 du traité cee
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft zich in 1999, op basis van de in 1998 gerealiseerde studies over de met het actuarieel evenwicht en de financieringswijze'2' samen hangende aspecten, verder bezonnen over de toekomst van het pensioenstelsel.
(6) toutes les procédures de coopération pendantes en première lecture sont devenues des procédures de codécision après 'entrée en vigueu r du traité d'amsterdam, le 1er mai.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: