Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik zie hem de laatste tijd bijna nooit.
ces derniers temps, je ne le vois presque jamais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
niger heeft nog bijna nooit op de voorpagina gestaan."
il n'a presque jamais occupé les premières pages."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maar helaas voldoet de trawlvisserij bijna nooit aan deze voor waarden.
or, les pêcheries au chalut remplissent rarement ces conditions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men geeft zich echter bijna nooit rekenschap van de gevolgen daarvan.
comme l'indique le rapport de la commission, le problème des limitations de vitesse a maintes facettes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit logische gevolg van armoede wordt bijna nooit ter sprake gebracht.
cette conséquence évidente de la pauvreté n'est presque jamais évoquée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mensen die bijna nooit drugs gebruiken, beperken zich tot één enkele stof.
les personnes qui consomment des stupéfiants ne se limitent presque jamais à une seule substance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is bijna nooit mogelijk vast te stellen van welk vaartuig de olie afkomstig is.
il est quasi ment toujours impossible de constater de quel bâtiment les déchets proviennent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan deze voorwaarde kan bijna nooit worden voldaan bij vorderingen uit hoofde van onrechtmatige daad.
cette condition ne peut presque jamais être remplie pour une demande fondée sur une responsabilité délictuelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
--„bijna nooit, zij had altijd zaken met linnenkoopers, bij wie ik haar geleidde.”
-- presque jamais: elle avait affaire à des marchands de toile, chez lesquels je la conduisais.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
op de vraag "is het veilig?" kan bijna nooit een eenvoudig antwoord worden gegeven.
il est rarement facile de donner une réponse simple à la question de savoir si quelque chose est dangereux ou non.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het publiek koopt bijna nooit staatsobligaties behalve zeldzame fondsen die op de vervaldatum een premie opbrengen.
le public n'achète presque jamais d'obligations d'État, sauf lorsqu'il s'agit des rares émissions où les titres sont assortis d'une prime à l'échéance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet niettemin vastgesteld worden dat deze evenementen bijna nooit het voorwerp uitmaken van een aanvraag tot toelating.
force est néanmoins de constater que ces manifestatios ne fot presque jamais l'objet de demandes d'autorisation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in frankrijk wordt deze rol zeer belangrijk geacht, maar in de bondsrepubliek duitsland intervenieert de overheid bijna nooit.
traditionnellement très important en france, il est pratiquement inexistant en république fédérale d'allemagne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de cijfers waar het om gaat, zijn zo klein dat zulke lage bedragen in deze kamer bijna nooit worden genoemd.
mccartin (ppe). — (en) monsieur le président, j'aimerais dire que monsieur arias cañete a bien défendu la cause des éleveurs de saumons écossais et irlandais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een wand is in andere opzichten bijna nooit eenvormig: er is sprake van ramen, deuren, muurbekleding, enz.
par ailleurs, un mur est rarement homogène : il comporte des fenêtres, des portes, des revêtements...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarentegen kan er sprake zijn van een te grote waarde als de proefstaaf op meer dan een plaats insnoert, wat bijna nooit voorkomt.
il y aurait au contraire erreur par excès dans le cas, d'ailleurs beaucoup moins fréquent, où la section de striction ne serait pas unique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarentegen kan er sprake zijn van een te grote waarde, als de proefstaaf op meer dan één plaats insnoert, wat bijna nooit voor komt.
il y aurait, en revanche, erreur par excès dans le cas, d'ailleurs beaucoup moins fréquent, où la section de striction ne serait pas unique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
financiering van het sociale beleid van de regering, weerspiegelen de aan de verzekerden uitgekeerde pen sioenen bijna nooit de door hen be taalde premies.
e service national de santé, créé en 1979, n'est pas rattaché au
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij een dergelijke situatie kan het punt van de quota toegepast worden, maar in werkelijkheid doet zich bijna nooit dezelfde gelijkheid voor bij het aanbod van werk.
face à cette situation, la ques tion des quotas pourrait être appliquée mais dans la réalité il n'existe jamais rien de tel en ce qui
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het ging echter niet om een eenmalig voorval, maar om een algemene vaststelling dat de zweedse taal bijna nooit gebruikt kan worden door zweedse vertegenwoordigers in de raad.
cependant, mon propos ne portait pas sur un incident particulier; j'exprimais un avis général sur le fait que la langue suédoise soit rarement utilisée lorsque des représentants de la suède ont à négocier au sein du conseil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: