Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
op voorwaarde dat + bijzin
a condition
Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daar valt ook de in een bijzin onder artikel 3 van het verslagdankert opgenomen formulering „vooruitlopende op een verbod van de toevoeging .van suiker".
je citerai à cet égard, par exemple, la formule que l'on trouve au paragraphe 3: «sans préjuger de l'interdiction de l'utilisation de la saccharose».
het grammaticale verband tussen de verschillende zinsdelen moetduidelijk zijn.vermeden moet worden dat men zich moet afvragen of,bijvoorbeeld,een bepaling afhangt van het hoofdwerkwoord dan welvan het werkwoord in de bijzin.
il convient également d’éviter les expressions de jargon,certainstermes à la mode et certains mots latins détournés de leur sensjuridique courant.
(een bijzin is uitbreidend wanneer hij weggelaten kan worden zonder dat daardoor de betekenis van de zin verandert; een beperkende bijzin is semantisch onmisbaar.)
elle permet d'isoler une proposition incise, de mettre en relief des mots formant répétition ou apostrophe.
natuurlijk hebben wij nu de bijzin geschrapt waarin stond dat de commissie de bijlage in overweging diende te nemen. tegelijkertijd hebben wij echter gestemd dat iets is besloten op grond van artikel 38 b van het verdrag en van artikel 50 van het reglement en die hebben juist betrekking op het initiatiefrecht van het parlement en niet op een of andere verklaring.
nous venons évidemment de supprimer la subordonnée selon laquelle la commission doit envisager l' annexe; mais nous avons voté en même temps que les décisions doivent être prises sur la base de l' article 38 b du traité et de l' article 50 du règlement- et ceux-ci se réfèrent justement à une initiative du parlement et pas à une explication quelconque.
bangemann, lid van de commissie. - (de) mijns inziens is hier geen misverstand mogelijk, want de betrekkelijke bijzin luidt duidelijk, „die voor de inwerkingtreding op de markt waren".
bangemann. - (de) À mon avis, il n'y a ici aucun ma lentendu possible, car la proposition relative dit claire ment «qui étaient sur le marché avant l'entrée en vi gueur».