Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de structuur van het bosbezit kan zelfs binnen één land variëren.
le statut des propriétaires de forêts varie également au sein d'un même pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op een na grootste interregionale vc binnen een land
deuxième cov inter-régional par ordre d'importance dans le même pays
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
♦ reis en verblijfskosten binnen één land of tussen lidstaten van de eu.
♦ frais de déplacement et de subsistance dans un pays ou entre les États membres de l'ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voorzitter, één land, twee systemen.
madame la présidente, un pays, deux systèmes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit resulteert echter ook in meer ongelijkheid binnen een land.
cependant, elle concourt à augmenter les inégalités à l'intérieur des pays.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
voorts gaat de commissie verder met haar onderzoek naar samenwerkingsregelingen tussen banken binnen één land.
par ailleurs, la commission poursuit l'examen des accords de coopération entre banques d'un seul et même pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hieronder vallen waterwegen die binnen één land verlopen en waterwegen die door twee of meer landen lopen .
dans cette sous-rubrique entrent également les transports effectués sur les voies d' eau qui sont internes à un pays et celles qui sont partagées par deux pays ou plus .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uit de studie is gebleken dat de interpretatie van artikel 1 zelfs binnen één land uiteen kan lopen.
l'étude indique que l'interprétation de l'article 1er peut même varier à l'intérieur d'un pays.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de beschikbaarheid van cijfers verschilt sterk per land, en ook binnen een land.
la disponibilité des données chiffrées diffère très fort, d'un pays à l'autre comme au sein d'un même pays.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in een sepa voor betaalkaarten functioneren betaalkaartsystemen op dezelfde manier als binnen een land.
– la plupart des cartes font déjà l’objet d’un partenariat, ce qui facilite les choses ; cette option nécessite des investissements d’adaptation moins lourds ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uit historischevergelijkingen binnen een land kan worden geconcludeerd ofdrugsgerelateerde begrotingen stijgen of dalen.
les comparaisons effectuées sur un certain lapsde temps au sein d’un pays peuvent révéler une augmentation ouune diminution dans les budgets consacrés aux drogues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beoogd werd een stelsel dat op de interne markt was toegesneden en binnen de eu op dezelfde manier functioneert als binnen één land.
cet engagement allait dans le sens de l'objectif d'un système de tva adapté au marché intérieur et fonctionnant au sein de l'union européenne de la même manière qu'à l'intérieur d'un seul et même pays.
beoogd werd een stelsel dat op de interne markt was toegesneden en binnen de eu op dezelfde manier zou functioneren als binnen één land.
cet engagement allait dans le sens de l'objectif d'un système de tva adapté au marché intérieur et fonctionnant au sein de l'union européenne de la même manière qu'à l'intérieur d'un seul et même pays.
dergelijke overmakingen en grensoverschrijdende betalingen zijn over het algemeen nog steeds zeer duur in vergelijking met betalingen binnen een land.
le coût de ces virements et paiements transfrontaliers reste en général très élevé par rapport à celui des paiements nationaux.
grensoverschrijdende mobiliteit binnen de eu kan derhalve tot een aanzienlijker verlies van aanvullende pensioenrechten leiden dan mobiliteit binnen een land.
la mobilité transfrontalière dans l'union peut donc conduire à des pertes plus importantes des droits à pension complémentaire que la mobilité à l'intérieur d'un pays.
de rapporteur legt er terecht de nadruk op dat de omvang van een stad noch haar politiek gewicht binnen een land van doorslaggevend belang is.
mais on ne demande pas d'introspection pour de venir ville européenne de la culture.
de samenhang tussen vrede, veiligheid en ontwikkeling binnen een land en over de grenzen heen is van groot belang in onstabiele situaties.
l’établissement de liens entre la paix, la sécurité et le développement, au sein d’un pays et au-delà de ses frontières, est souvent une préoccupation de premier ordre dans les situations de fragilité.
mobiliteit binnen een land (bijv. van pees naar boedapest) moet worden ondergebracht bij organisatieve beurs, overige kosten.
les déplacements dans un même pays (p. ex. de pécs à budapest) doivent être financés par la bourse organisationnelle, rubrique autres frais.