From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bugrapport van %1
rapport de bogue de %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
details van het bugrapport@title
détails du rapport de bogue@title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
starten met bugrapport name of translators
démarrer avec le rapport de bogues name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ongeldig bugrapport: corrupte gegevens@info
rapport de bogue non valable & #160;: données corrompues@info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
details in het bugrapport en uw systeem@info/rich
détails du rapport de bogue et de votre système@info/ rich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bugrapport is mogelijk een duplicaat in de lijst@title
liste des duplicatas potentiels du plantage@title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voer het nummer van het bugrapport in dat u wilt controleren@label
saisissez le numéro du rapport de bogue à vérifier@label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fout bij het toevoegen van gegevens aan het bugrapport: %1@info
erreur pendant l'ajout des données au rapport de bogue & #160;: %1@info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als u weet wie de auteurs zijn van de serversoftware, dien dan rechtstreeks een bugrapport in.
si vous connaissez les auteurs du logiciel du serveur, envoyez -leur un rapport de bogue directement.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niet-afgehandelde foutconditie. u wordt vriendelijk verzocht zo mogelijk een bugrapport in te zenden.
condition d'erreur non prise en charge. veuillez envoyer un rapport de bogue.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gebruik deze knop om de informatie in te zien van het geselecteerde bugrapport. @action:button
utilisez ce bouton pour afficher les informations sur le rapport de bogue sélectionné. @action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indien u een programma uitvoert in de --file-bug modus, zal het bugrapport meer informatie bevatten.
spécifier un programme s'exécutant en mode « --file-bug ». si ceci est spécifié, le rapport de bogue contiendra davantage d'informations. (implicite si l’identifiant du processus est passé comme unique argument)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is waarschijnlijk veroorzaakt door een fout in het programma. overweeg een volledig bugrapport in te sturen, zoals hieronder is aangegeven.
cela est probablement dû à un bogue dans le logiciel. veuillez le signaler selon la procédure décrite ci-dessous.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door een fout in het serverprogramma. overweeg zo mogelijk een volledig bugrapport in te dienen, zoals hieronder is aangegeven.
celui -ci est probablement dû à un bogue dans le logiciel du serveur. veuillez le signaler selon la procédure décrite ci-dessous.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de crash- en systeeminformatie zal automatisch worden toegevoegd aan het bugrapport. @label:textbox bugzilla account username
les informations sur le plantage et le système seront automatiquement ajoutées au rapport de bogue. @label: textbox bugzilla account username
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit document kan niet worden afgedrukt. rapporteer dit middels een bugrapport aan bugs.kde.org. zie menu 'help'.
impossible d'imprimer le document. veuillez rapporter ce bogue à « & #160; bugs. kde. org & #160; »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fout: het backend gaf geen versleutelde gegevens terug. dien a.u.b. een bugrapport in over deze programmafout: %1
erreur & #160;: le module de cryptographie n'a pas retourné les données encodées. veuillez rapporter ce bogue & #160;: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de sockethandeling zal blokkeren. u hoort deze fout niet te zien. u kunt een bugrapport indienen met behulp van de menuoptie "bug rapporteren" in het menu help.
l'opération réseau devrait être bloquante. vous ne devriez pas voir cette erreur & #160;: veuillez utiliser « & #160; rapport d'erreur & #160; » dans le menu aide.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als u geen gerelateerd rapport kunt vinden, u crashinformatie is niet bruikbaar genoeg en u kunt echt geen extra informatie geven over de context van de crash, dan is het beter geen bugrapport te maken, waarbij u de assistent sluit. @title
si vous ne trouvez aucun rapport, que vos informations de plantage ne sont pas assez utiles, et que vous ne pouvez vraiment pas donner d'informations additionnelles sur le contexte du plantage, alors le mieux est de ne pas saisir de rapport de bogue, et donc, de fermer cet assistant. @title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& digikam; levert een eenvoudige manier om uw foutmeldingen en suggesties naar ons te sturen. overal in het programma vindt u een help-menu, met daarin de mogelijkheid om een bugrapport te verzenden. de dialoog die geopend wordt bevat een webkoppeling die een browservenster opent met het url-adres van kde's bugrapporteersysteem. volg de instructies om uw rapport in te dienen.
& digikam; aide les utilisateurs à signaler les problèmes qu'ils rencontrent et à suggérer des améliorations. où que vous soyez dans l'application, le menu aide possède une option rapport de bogue. cela affiche une boîte de dialogue avec un lien. cliquer ce lien pour ouvrir votre navigateur à la page dédiée au rapport de bogue. toute l'information requise sera déjà préremplie, suivez les instructions pour finaliser votre rapport.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting