Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de computer valt uit
the computer fails
Last Update: 2023-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deze ontwikkeling valt uit milieuoogpunt te betreuren.
comme en témoigne particulièrement l'importance de la dette qu'ils doivent actuellement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het criterium omvang valt uit in het voordeel van kleine projecten.
il établit une discrimination favorable aux petits projets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forum de lering omtrent monetaire integratiedie te trekken valt uit de emu.
partenaires du processus de barcelone8.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de mobiele communicatie valt uit wanneer grenzen binnen de gemeenschap worden overschreden.
dans la pratique, les divers systèmes européens sont relativement incompatibles entre eux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de omvang van de invoer van integrale teksten valt uit onderstaande tabellen af te lezen.
les efforts réalisés pour le chargement des textes intégraux se trouvent résumés dans les tableaux statistiques ci-après.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit verschil, waarvan het totaal minimaal is, valt uit de volgende feiten te verklaren.
cette différence, minime au total, s'explique par des modifications internes plus substantielles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in het algemeen is de rekenkamer van oordeel dat niet valt uit te maken of de investeringen in plattelandsontwikkeling doeltreffend zijn.
d’une manière générale, la cour constate qu’il n'est pas possible d’évaluer l’efficacité des investissements dans le domaine du développement rural.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er bestaat echter bezorgdheid dat politieke beïnvloeding van de ingestelde regelgevende organen nog steeds niet valt uit te sluiten.
il est néanmoins à craindre qu'une influence politique puisse continuer à s'exercer sur les autorités de tutelle qui ont été créées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een aantal financiële garanties van de staat en exploitatiesubsidies waarin de vigerende wet voorziet, valt uit de nieuwe wetgeving weg.
une obligation distincte de verser des redevances à la société nationale de droits d'auteur ayant dans son «ressort» le lieu de fabrication, sur la base des taux applicables en ce lieu, équivaudrait, dans la pratique, à rétablir, par voie contractuelle, des entraves nationales entre les États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zodoende valt uit te sluiten dat de ontwikkeling van het handelsverkeer niet wordt beïnvloed in een mate die strijdig is met het belang van de gemeenschap.
par conséquent, il est permis de conclure que l'évolution des échanges n'est pas affectée dans une mesure contraire à l'intérêt commun.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoewel een zekere verhoging van de uitvoerprijs niet valt uit te sluiten, luidt de conclusie toch dat er dan nog steeds sprake zal zijn van dumping.
bien qu'il ne faille pas exclure la possibilité d'une augmentation des prix à l'exportation, il a néanmoins été conclu que ces exportations continueraient à faire l'objet d'un dumping.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.4 niettemin valt uit uitspraken van de europese raad en het europees parlement op te maken dat alle sectoren volgens hen aan de emissiereductie dienen bij te dragen.
2.4 néanmoins, le conseil européen et le parlement européen ont tous deux déclaré que tous les secteurs devraient contribuer à la réduction des émissions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nog een ander gevolg van de complexe orgaanstructuur is dat niet steeds eenduidig valt uit te maken in welke mate organen over bevoegdheden beschikken die de richtlijn aan het stelsel van publiek toezicht toeschrijft.
la structure complexe des organes a encore pour conséquence qu'il n'est pas toujours possible de déterminer clairement dans quelle mesure ceux-ci disposent de compétences que la directive attribue au système de supervision publique.
anderzijds heeft de recessie een remmend effect op de trek van arbeids krachten naar ierland met inbegrip van managers, zoals af te lezen valt uit de daling van het reeds geringe aantal vestigingsvergunningen dat in 1983 werd afgegeven.
fin décembre ·, plus de 2,8 million¿de personnes étaient enregistrées comme chômeurs dans les bureaux de placement(1,47 millions d'hommes et
", behalve wanneer deze worden uitbetaald aan een persoon die nog steeds onder de franse wetgeving valt uit hoofde van artikel 12 of artikel 16."
« , sauf lorsqu’elles sont versées à une personne qui reste soumise à la législation française conformément à l'article 12 ou à l'article 16 ».
de groothandel in het algemeen wordt gekenmerkt door kleinschalig heid, maar dit lijkt in het bijzonder voor de zuid-europese landen te gelden hetgeen te verklaren valt uit de geringere concentratie in retail en industrie.
la petite dimension semble la caractéristique commune du commerce de gros, toutefois elle semble encore plus fréquente dans les pays du sud de l'europe. cet état de fait s'explique par la plus faible concentration dans le secteur du détail et dans l'industrie.
tot slot valt uit de feedback op de dialogen sinds september 2012 op te maken dat burgers – bij de volgende verkiezingen voor het europees parlement en daarna – een keuze willen hebben tussen concurrerende politieke ideeën.
les réactions qui ont suivi les différents dialogues depuis septembre 2012 prouvent en fin de compte que les citoyens entendent avoir le choix – lors des prochaines élections au parlement européen et au-delà – parmi les idées politiques en lice et qu’ils souhaitent voir abordés des sujets aussi essentiels que l’unité, la démocratie et la solidarité.
ik voel me sterker in mijn schoenen staan nu ik zo'n actieve me dewerking van het parlement krijg, zoals, nogmaals, af te leiden valt uit het verslag van de heer castagnède en de voorgestelde resolutie.
par ailleurs, les derniers préparatifs pour le lance ment de l'euro sont en cours; il s'agit de la conclusion logique du marché unique.
b — tweede vraag economische grootte en/of de liquiditeitspositie van de onderneming van de btw-plich-tige, hetgeen af te leiden valt uit zijn aangifte.
b — deuxième question faire dépendre ce dernier de la taille économique et/ou de la capacité de payer de l’assujetti, compte tenu de son activité; ce que l’on pourrait déduire de sa déclaration.