Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik had twee volle bladen, en ik veronderstel dat ik ze niet allemaal heb opgeschreven.
je souhaiterais néanmoins que, dans ce combat, nos autres partenaires lèvent aussi l'étendard, car en fin de compte, ce qui est menacé, c'est notre patrimoine culturel commun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omdat het mij echter gevraagd is, zal ik ze allemaal behandelen.
mais, comme on me l' a demandé, je les passerai toutes en revue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik geloof niet dat ik ze allemaal kan beantwoorden als er nog tijd over moet blijven voor de overige agendapunten van het parlement.
il ne manquerait plus que ça!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waar sla ik mijn bestanden op als ik ze op het bureaublad wil zien?
où dois -je enregistrer mes fichiers si je veux les voir directement sur le bureau & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hoewel u woorden ongetwijfeld enigszins agressief zijn, vat ik ze op als een les en ik zal voortaan beter trachten te doen.
en conséquence, bien que, dans vos paroles, il y ait sans aucun doute de l'agressivité, je les considère comme un enseignement et j'espère essayer, à l'avenir, de faire mieux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de nauwkeurigheid van effectbeoordelingen moet echt worden verbeterd-- ik moet zeggen dat ik ze op het moment niet bepaald goed vind.
la précision des analyses d’ impact doit réellement être améliorée- je dois dire que je ne pense pas qu’ elles soient très efficaces pour le moment.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik kan u echter wel zeggen dat ik ze allemaal heb genoteerd en dat ze spoedig allemaal beantwoord zullen worden. bovendien sta ik, zoals ik aan het begin al zei, steeds tot uw beschikking om te proberen de droom die velen van u met mij delen te doen uitkomen.
je peux vous dire que j' ai pris bonne note de toutes les questions, qu' elles recevront bientôt toutes une réponse et que, comme je vous le disais au début, je serai à votre disposition à tout instant pour tenter de réaliser le rêve de bon nombre d' entre vous, rêve que je partage.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nu ik echter op de andere drie verslagen kom, moet ik bekennen dat ik, toen ik ze voor het eerst las, dacht dat ze allemaal wel opgesteld moesten zijn door die beroemde nederlandse collega, de heer rip van winkle.
ces chiffres indiquent qu'il faudra créer quelque six millions d'emplois afin de stabiliser au niveau de 1983 le déséquilibre existant sur le marché européen du travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de fundamentele redenen waarom de commissie deze voorstellen heeft ingediend en de drie hoekstransacties wil opnemen in het kredietgarantieplan van 500 miljoen ecu voor de sovjetunie zijn zo evident dat ik ze op dit moment niet hoef te herhalen.
l'on ne peut que constater la manifestation de certains effets dont la portée est loin d'être négligeable
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zal uiteraard niet volledig op alle door u gestelde vragen kunnen antwoorden, maar ik verzeker u dat ik ze voor zover ze op meer bijzondere beleidsterreinen betrekking hebben aan mijn ter zake rechtstreeks bevoegde collega's zal overbrengen.
bien entendu, je ne répondrai pas in extenso à toutes les demandes qui ont été formulées, mais, soyez-en sûrs, je les transmettrai à mes collègues qui sont directement concernés pour les domaines plus spécialisés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
"ja, professor, en de middelen daartoe ontbraken mij niet; ik zou bijvoorbeeld electriciteit hebben kunnen verkrijgen door de verschillende temperaturen, welke metaaldraden ondervinden, als ik ze op verschillende diepten indompel; maar ik heb de voorkeur gegeven aan een meer practisch middel."
-- oui, monsieur le professeur, et les moyens ne me manquaient pas. j'aurais pu, en effet, en établissant un circuit entre des fils plongés à différentes profondeurs, obtenir l'électricité par la diversité de températures qu'ils éprouvaient ; mais j'ai préféré employer un système plus pratique.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.