From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat brengt het voorzorgsbeginsel met zich mee.
c’ est l’ objectif du principe de précaution.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dat brengt enorme kosten met zich mee.
cela présuppose bien des dépenses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat brengt met zich mee dat er eisen worden gesteld aan hun opleiding en ervaring.
et à cet égard, madame le commissaire, nous avons été confrontés à un problème, un problème d'interprétation surprenant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit brengt met zich mee dat lidstaten middelen moeten vrijmaken voor flexizekerheid.
cela implique que les États membres engagent des ressources en faveur de la flexicurité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het grootste probleem, de werkloosheid, brengt met zich mee
ces points ont été repris sous la forme d'une liste de cinq thèses, que nous présentons ci-dessous.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bepaling brengt met zich dat geenszins een overdracht van eigendomstitel noodzakelijk zal zijn.
la disposition prévue implique, avec certitude, qu'un transfert de titre de propriété ne sera pas nécessaire.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
het verdrag van nice brengt met zich mee dat de eu meer supranationaal en gecentraliseerd wordt.
-( sv) le traité de nice implique une plus grande supranationalisation et centralisation de l' ue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
die aanneembare vaststelling brengt met zich mee dat de gevolgen van de discriminatie nog onredelijker zijn.
cette constatation plausible a pour effet que les conséquences de la discrimination sont encore plus déraisonnables.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
het eenvoudig arrest brengt met zich mee dat het tijdens de volledige duur van de straf :
les arrêts simples impliquent pendant la durée de la punition :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de goedkeuring van de douaneunie brengt met zich dat de unie financiële bijstand aan turkije verleent.
je pense qu'avec un «oui» à l'union douanière, la turquie est sur la bonne voie et que nous aurons une plus grande influence sur le processus de démocratisation qu'avec un refus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de duitse eenmaking brengt met zich dat de ddr ipso jure in de communautaire rechtsorde wordt geïntegreerd.
un cas spécifique dans ce contexte se présente dans le secteur des relations extérieures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit brengt met zich mee dat de europese unie de regionale economische integratie op een zeer gedifferentieerde ma-
il faut pom cela que l'union emopéenne adopte une approche différenciée de l'intégration économique régionale et que la commission prenne des
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nieuwe verordening brengt met zich mee dat er politieke voorwaarden kunnen worden gesteld aan de bijstand.
la nouvelle curective prévoit que des conditions politiques puissent être posées en préalable à l'aide que nous offrirons à ces pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze situatie brengt met zich dat we deze personen het vrije verkeer binnen de europese unie moeten waarborgen.
toutefois, du fait que le type de ce rapport doit rester dans un cadre strict et du fait que toutes les décisions prises par la commission économique l'ont été à l'unanimité, je me vois obligé de n'accepter aucun de ces amendements, à l'exception de l'amendement 11 de m. wolf, qui exprime de près ou de loin ce qui disent tous les autres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de inrichting van het politiek systeem brengt met zich dat regeringsmacht in de regel gestoeld is op een coalitie van partijen.
en raison de la configuration du système politique, le pouvoir gouvernemental repose en général sur une coalition de partis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de kleinschaligheid van de plaatselijke markt brengt met zich dat de productie-uitrusting vaak te groot is voor de geproduceerde hoeveelheden.
de même, l’étroitesse du marché local a souvent pour corollaire un surdimensionnement de l’outil de production par rapport aux quantités produites.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
herstructurering van de activa brengt met zich vermindering van de jaarlijkse productiecapaciteit van 1500 tot 1200 stuks bouwmachines.
la restructuration des biens prévoit la réduction des capacités de production, de 1500 à 1200 engins de construction par an.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
« de onmiddellijke invrijheidstelling van de beklaagde of de beschuldigde brengt met zich dat jegens hem geen dwangmiddelen mogen worden gebruikt. »
« la libération immédiate du prévenu ou de l'accusé entraîne, a son égard, l'interdiction de l'usage de tous moyens de contrainte. »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit besluit brengt met zich, dat de getroffen maatregelen voor de betrokken produkten gelden vanaf de daarvoor vermelde dag die na de kennisgeving valt.
cette décision entraîne, pour les produits en cause et à partir du jour indiqué à cette fin, ce jour étant postérieur à la notification, l'application de mesures prises.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de ver door gevoerde behandeling die nodig is om deze lage gehalten te bereiken brengt met zich dat een grotere hoeveelheid lichte produkten moet worden geproduceerd. duceerd.
le traitement poussé nécessaire pour obtenir ces basses teneurs entraîne la production d'une plus grande quantité de produits légers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: