From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
overigens- en ik stap nu op een ander onderwerp over- verdient het spaans voorzitterschap een daverend applaus voor zijn verklaring over het midden-oosten.
par ailleurs, et j' aborde ici un autre sujet, la présidence espagnole mérite un tonnerre d' applaudissements pour sa déclaration sur le proche-orient.
toen hebt u- en dat was voor mij en voor allen die erbij waren, iets unieks- een daverend applaus gekregen. iedereen is gaan staan, zoals normaliter alleen bij een voorzitter gebeurt.
vous aviez alors- et c' était un fait unique pour moi et tous ceux qui étaient présents- reçu une grande ovation et tous s' étaient levés, comme c' est en général le cas pour les seuls présidents.
mijnheer de voorzitter, het daverende applaus dat mevrouw de sarnez ten deel viel bij de presentatie van haar verslag zegt genoeg over hoe waardevol en hoe uitmuntend het is.
monsieur le président, les applaudissements sonores et nourris qui ont salué la présentation du rapport de mme de sarnez en disent assez la valeur et l' excellence.
de voorspellende woorden van commissaris patten aan de vooravond van de oorlog tegen irak staan mij nog helder voor de geest. onder een daverend applaus van onze vergadering zei hij grosso modo dat hij er zeker van was dat het terrorisme na de oorlog tegen irak weer zou opbloeien, als het conflict in het midden-oosten niet meteen zou worden aangepakt.
j' ai encore à l' esprit les paroles prémonitoires du commissaire patten à la veille de la guerre contre l' irak: ce dont je suis sûr, avait-il déclaré en substance, sous un tonnerre d' applaudissements de notre assemblée, c' est que si cette guerre a lieu sans que l' on s' attaque ensuite au règlement politique du conflit au proche-orient, alors on assistera à un regain du terrorisme.