Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is de geijkte formule.
c' est la formule consacrée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
gebruik alleen de geijkte maatlepel die is bijgeleverd.
utiliser uniquement la cuillère-mesure fournie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vandaar dat zij niet de geijkte interventiemiddelen heeft aangesproken.
si la turquie a ses problèmes intérieurs à elle, que je comprends fort bien, ils ne doivent pas se traduire par une menace pour l'union européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is mijns inziens de geijkte oplossing op middellange termijn.
je devrais avoir sous peu des nouvelles à ce sujet et informerai le parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als iemand zich aangesproken voelt kan hij beroep doen op de geijkte instanties.
les personnes offensées pourront toujours, si elles le désirent, entamer une action auprès des tribunaux compétents.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zij is dus, volgens de geijkte uitdrukking, „de hoedster van het verdrag”.
elle est donc, selon l’expression consacrée, «la gardienne du traité».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
misschien is het goed dat in de geijkte instantie een debat hierover op gang wordt gebracht.
il sera peut-être opportun, dans le bon contexte, d' ouvrir une réflexion sur ce point.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie zal binnenkort gebruik beginnen te maken van dit nieuwe instrument in de geijkte gevallen.
voilà qui représente, à mon avis, un tournant essentiel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vanwege haar specifieke eigenschappen is gedecentraliseerde samenwerking heel anders dan de geijkte methoden van openbare ontwikkelingshulp.
du côté des pays acp, l'avantage serait important égale ment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bevolkingsgegevens zullen volgens de geijkte procedures door de commissie( eurostat) worden ingewonnen.
la commission( eurostat) recueillera les données sur la population conformément aux procédures établies.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
de sa bevestigt dat de geijkte procedures werden gevolgd, maar geeft geen uitsluitsel over de diepgang van de audit.
l'auditeur légal confirme que les procédures adéquates ont bien été suivies mais il n'apporte aucun élément attestant de l'intensité de l'audit.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de gegevens komen voort uit verschillende bron nen en worden opgesteld door de bestaande diensten die beschikken over de geijkte coördinatieinstrumenten.
la commission politique, par lettre du 8 novembre 1991, a ttansmis ses propositions au bureau élargi qui, dans sa réunion du 21 novembre 1991, a décidé, par un vote à bulletins secrets, d'attribuer le prix sakharov pour 1991, à m. adam demaci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de multipele regressieanalyse is de geijkte statistische methode om de waarden van een variabele te voorspellen op basis van meerdere onafhankelijke variabelen.
l'analyse de régression multiple est la méthode statistique consacrée pour prévoir les valeurs d'une variable sur la base de plusieurs variables autonomes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de geïntegreerde mediterrane programma's stroken met het griekse beleid voor landbouwherstructurering en het hoofddoel van de commissie is dan ook met de geijkte
le souci primordial de la com mission est de mettre en œuvre les mesures indispensables et de se donner les moyens de procéder à temps aux restructurations qui sont indispensables à l'agriculture grecque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de franse versie moet het begrip "retaillable" worden vervangen door de geijkte term "recreusable".
dans la version française le terme "retaillable" est à remplacer par le mot "recreusable" qui est la terminologie consacrée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
voor het geval een afweerreactie plaatsvindt, moeten daarom de geijkte voorzieningen voor onmiddellijke cardiopulmonale reanimatie aanwezig zijn, te bedienen door deskundig personeel.
un service de réanimation et un personnel compétent doivent être immédiatement disponibles en cas d’effets secondaires graves.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
de werkgroep treedt op als procesbewaker en neemt het initiatief, na goedkeuring van het paritair comité, om het onderhoudsproces op te starten conform de geijkte procedures.
le groupe de travail agit en tant que gardien du processus et prend l'initiative, après approbation de la commission paritaire, de démarrer le processus de révision conformément aux procédures reconnues.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
6.1.4 het mediterrane plan voor zonne-energie treedt buiten de geijkte paden van de samenwerking zoals men die tot nu toe heeft gekend.
6.1.4 l'initiative que constitue le psm dépasse le cadre de la coopération telle qu'on l'a connue jusqu'ici.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ook in dit geval zijn wij bereid de geijkte vormen te zoeken voor een interinstitutioneel proces tussen raad, parlement en commissie opdat de noodzakelijke beslissingen op het juiste tijdstip genomen kunnen worden.
en novembre, le parlement italien accueillera les assises européennes qui permettront une comparaison des modalités d'association des parlements nationaux à l'activité de la communauté, sur la base également des indications qui seront fournies par le rapport duverger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gezien deze rapporten, en met name ook de rapporten van de raad van europa, laat de europese unie niets na om de russische autoriteiten langs de geijkte diplomatieke wegen telkens weer haar bezorgdheid tot uiting te brengen.
au regard de ces rapports, dont ceux du conseil de l' europe, l' union européenne a continué d' exprimer ses inquiétudes aux autorités russes par les voies diplomatiques appropriées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: