Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de indruk wekken dat alcoholconsumptie bijdraagt tot sociaal of seksueel succes;
elle ne doit pas donner l'impression que la consommation d'alcool contribue à la réussite sociale ou sexuelle;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het europees parlement mag echter niet de indruk wekken dat het druk uitoefent.
le parlement européen ne doit pas donner l’ impression d’ exercer des pressions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daarom mogen we nu niet de indruk wekken dat ze verkeerd heeft gehandeld.
nous avons été nombreux à assister à la scène mais le fait n'a été admis qu'après avoir été signalé au président.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij mag niet de indruk wekken dat alcoholgebruik bijdraagt tot sociale of seksuele successen;
elle ne doit pas susciter l'impression que la consommation d'alcool favorise la réussite sociale ou sexuelle;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:
de etikettering en de aanbiedingsvorm van voedermiddelen en mengvoeders mogen niet de indruk wekken dat:
l’étiquetage ou la présentation des matières premières pour aliments des animaux et des aliments composés pour animaux ne comporte pas d’allégations selon lesquelles:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de com missie wil met het plan volstrekt niet de indruk wekken dat de situatie is opgeklaard.
la commission essaie de mettre au point un plan de façon à ne pas donner la fausse impression que la situation ne présente pas de problèmes, loin de là.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit moet wel de indruk wekken dat de belangen van de producent een overheersende rol hebben gespeeld.
il semblerait donc que le message que nous faisons passer à nos consommateurs dans la communauté européenne est que les normes alimentaires pourront différer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze verwijzing naar zweden mag niet de indruk wekken dat daar bijkomende reactoren gebouwd zullen worden.
s’agissant de la suède, alléguée en exemple, on ne peut donner l’impression que des réacteurs supplémentaires vont être construits.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- de reclame mag niet de indruk wekken dat alcoholgebruik bijdraagt tot sociaal of sexueel succes;
le texte de la réponse devrait être aussi concis que possible, ne pas excéder normalement un temps d'émission de trois minutes et avoir un rapport direct avec l'émission ou le passage incriminé;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de algemeen gebruikte term „energiemarkt" kan de indruk wekken dat de energiesector betrekkelijk homogeen is.
l'expression communément utilisée de «marché de l'énergie» peut donner l'impression que l'énergie constitue un secteur relativement homogène.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3° ze mogen niet de indruk wekken dat alcoholgebruik bijdraagt tot het sociaal en het seksueel succes;
3° ils ne peuvent présenter la consommation d'alcool comme contribuant au succès social et sexuel;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zou niet graag de indruk wekken dat we rundvlees van hoge kwaliteit buiten de gemeenschap moeten gaan zoeken.
je ne voudrais pas que l'impression se crée qu'il faut sortir de la communauté pour trouver de la viande bovine de bonne qualité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien moeten wij niet de indruk wekken dat deelname aan groep 2 betekent dat de kandidaten in de koelkast gaan.
il est indispensable de faire claire ment comprendre au gouvernement bulgare que toute de mande de prolongation ou de révision des termes de l'accord représenterait une position extrêmement dangereuse qui compromettrait les efforts qu'il consent en vue de son adhésion à l'union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men mag echter niet de indruk wekken dat het gebruik van antibiotica in voeder de enige oorzaak is van dit probleem.
je constate que la commission a apporté les corrections financières qui s'imposaient.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het parlement mag niet de indruk wekken dat het zijn plaats wil verdedigen ten koste van de doeltreffende werking van de gemeenschap.
il ne faut pas qu'il donne l'impression qu'il opte pour affirmation de sa place, au détriment de l'efficacité dans la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie volgt het debat heel aandachtig, en ik wil niet de indruk wekken dat de commissie geen oor heeft voor dit probleem.
ce sont d'importants problèmes humains et sociaux qui accompagnent un taux de chômage élevé; de nombreuses personnes seront infirmes à vie et, pire, les jeunes commencent bien mal leur existence et ont souvent du mal à trouver une place dans la société.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij verschaffen alle inlichtingen die konden worden verkregen en die de indruk wekken dat de op genoemd certificaat aangebrachte vermeldingen onjuist zijn .
elles fournissent tous les renseignements qui ont pu etre obtenus et qui font penser que les mentions portees audit certificat sont inexactes .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de informatie op zonnebrandmiddelen mag niet misleidend zijn en de indruk wekken dat deze voldoende bescherming bieden aan baby's en kleine kinderen.
les produits solaires ne devraient pas donner l’impression fausse qu’ils offrent un niveau de protection suffisant pour les bébés et les jeunes enfants.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tot slot wil ik hier nog één ding aan toevoegen, mijnheer de voorzitter: wij mogen niet de indruk wekken dat wij totale veiligheid garanderen.
permettez-moi de dire encore un mot, monsieur le président: nous ne devons pas susciter l' impression qu' il y a une sécurité totale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
andere praktijken die de consument kunnen misleiden, met name praktijken die de indruk wekken dat de wijn recht heeft op de beschermde traditionele aanduiding.
toute autre pratique susceptible d'induire le consommateur en erreur et notamment de donner l'impression que le vin bénéficie de la mention traditionnelle protégée.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: