From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de nadruk werd gelegd op het volgende:
les 17 femmes sont toutes employées sur l'un des deux cycles du type ama. 6 hommes travaillent également sur ce cycle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bijzondere nadruk werd gelegd op de diergezondheid.
financé à l'origine par la coopération italienne, le projet bénéficie, depuis 1982, d'un soutien de la cee de 3,2 millions d'Écus et est principalement axé sur la santé animale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
persoonlijk meen ik dat de klemtoon op de verkeerde plaats werd gelegd.
anastassopoulos (ppe). — (gr) monsieur le président, je ne crois pas qu'il soit nécessaire d'entamer maintenant tout un débat institutionnel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eenheid is opgezet in 1995, toen op 12 afbeeldingen beslag werd gelegd.
la cellule a été créée en 1995, date à laquelle 12 images ont été saisies.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de heer fich zei dat de toekomst van het onderzoek op het offerblok werd gelegd.
nous avons reçu fin juillet les comptes nationaux des etats membres pour 1985.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de grondslag werd gelegd in de mededeling van de commissie van 24 februari 19931.
le texte fondateur en est la communication de la commission du 24 février 19931.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de eerste steen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid werd gelegd in stresa, in italië.
la première pierre de la politique agricole commune a été posée à stresa, en italie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de nadruk werd gelegd op de noodzaak van een wezenlijke matiging van de uitvoer in 1982.
il a également examiné avec eux les priorités à retenir dans le cadre de l'application des deuxièmes protocoles financiers qui devraient entrer en vigueur à la fin de cette année.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2008 was het tweede jaar waarin het kp7 ten uitvoer werd gelegd.
2008 a été la deuxième année de mise en œuvre du 7e pc.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de nadruk werd gelegd op het belang van het subsidiariteitsbeginsel en van overleg met de belanghebbende partijen .
( 3 )
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de contacten met de reders werden gelegd vóór de steunaanvraag van envc.
les premiers contacts avec les armateurs avaient été pris avant qu'envc n'introduise la demande d'aide.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bijzondere nadruk werd gelegd op het algerijnse beleid van economische hervorming.
m. m. bangemann a été reçu par m. muto, ministre du commerce extérieur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de aan het beroep ten grondslag liggende feiten zetten, en dat dit dossier bijgevolg ad acta werd gelegd.
le 14 décembre 1993, le requérant a introduit un recours fondé, d'une part, sur l'article 173 du traité, tendant à l'annulation de la décision de la commission de rejeter sa plainte et, d'autre part, sur les articles 178 et 215, deuxième alinéa, du traité, tendant à la réparation du préjudice qu'il estimait avoir subi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat het ibp 2003 slechts ten dele ten uitvoer werd gelegd, wordt niet betwist.
personne ne conteste le fait que le plan d'entreprise de 2003 n'ait été que partiellement mis en œuvre.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de nadruk werd gelegd op projecten die tot één enkele activiteit beperkt zijn en op hun afzonderlijke merites werden beoordeeld.
l'accent a été mis sur des projets monothématiques, évalués sur leurs qualités propres.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de grond slag voor bilaterale betrekkingen werd gelegd in de kaderovereenkomsten voor samenwerking met mexico, argentinië, brazilië en uruguay.
tout comme les accords conclus avec les pays asiatiques, les accords avec l'amérique latine sont contrôlés par une commission
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zijn com plexe factoren waarvan de grondslagen echter door de zelfde beschavingen werden gelegd.
vérités complexes, mais qui ont les mêmes fondations jetées par les mêmes civilisations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de inachtneming van de opschortingsverplichting had echter tot gevolg dat de maatregelen niet ten uitvoer werden gelegd.
toutefois, l'obligation de ne pas mettre l'aide en œuvre a été respectée et les mesures n'ont pas été mises à exécution.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
algemene overeenkomst betreffende tarieven en handel dukten met 30%, welke in de periode 1968-1972 ten uitvoer werd gelegd.
accord general sur les tarifs douaniers et le commerce
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
361 had op delen van de algemene beschikking die niet in de bestreden individuele beschikking ten uitvoer werden gelegd.
les entreprises avaient allégué l'illégalité de la disposition sur les quotas de livraison, lesquels n'ont pas été fixés par les décisions individuelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: