From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
met een beetje hulp kunnen zelfs schapen de oversteek maken
avec un peu d’aide, même les moutons sont du voyage
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de oversteek van de zwitserse alpen
la traversée des alpessuisses
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat de oversteek van de louizalaan gerealiseerd is;
que la traversée de l'avenue louise est réalisée;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de oversteek van het bos (terhulpsesteenweg) dient te worden verbeterd.
il faut améliorer la traversée du bois (chaussée de la hulpe).
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
dat reclamanten vragen om de oversteek van de eigen banen voor fietsers te verbeteren.
que des réclamants demandent d'améliorer la traversée de sites propres pour les vélos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
via de oversteek van het kanaal wordt bovendien aansluiting verkregen op het wegennet van de beneluxlanden.
ensuite, il traverse diagonalement le réseau routier anglais vers le sud jusqu'au port de felixstowe/harwich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat de goc vraagt het probleem van de oversteek van het terkamerenbos door de fietsers te onderzoeken;
que la crd demande d'étudier le problème de la traversée du bois de la cambre par les cyclistes;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de eventuele tol zal waarschijnlijk ongeveer op hetzelfde niveau liggen als het huidige tarief voor de oversteek per veerboot.
le niveau de participation qui pourrait être demandé aux usagers devrait être identique aux prix actuellement pratiqués pour la traversée par ferry.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overwegende dat de commissie vraagt om te bepalen dat indien de breedte van de oversteekplaats meer dan 9m bedraagt, een verkeersheuvel zou worden aangelegd om de oversteek in twee tijden mogelijk te maken;
considérant que la commission demande d'ajouter que si la largeur de la traversée excède 9 mètres, un îlot en chaussée est aménagé pour permettre la traversée en 2 temps des piétons;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een ander voorbeeld van concurrentievervalsing tussen vervoerstakken als gevolg van verschil in heffingsstelsels heeft betrekking op de oversteek van het kanaal.
un autre exemple de distorsion de la concurrence intermodale résultant de l'application de systèmes de tarification différents est la traversée de la manche.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is onder andere gebaseerd op de veronderstelling dat de tol even hoog zal zijn als de prijs van een kaartje voor de oversteek van de Øresund per boot.
cette estimation est fondée, entre autres, sur l'hypothèse selon laquelle le péage sera équivalent au tarif de la traversée par ferry-boat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat de commissie de klacht goedkeurt en de regering vraagt om een bijzondere aandacht te besteden aan de problemen bij de oversteek van stedelijke barrières;
que la commission approuve la réclamation et demande au gouvernement une attention particulière pour les problèmes de franchissement de barrières;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ik wil mij beperken tot een paar aantekeningen over laatstgenoemd project, want ik ben niet bevoegd tot een oordeel over een tunnel die de oversteek voor de nazaten van koningin victoria kan vergemakkelijken.
de ce fait, leurs économies ne sont pas complémentaires, mais concurrentes, ce qui rend ou· peut rendre plus difficile encore leurs relations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de klimatologische verschijnselen die geleid hebben tot de vorming van de sahara stoppen niet bij de middellandse zee, maar maken moeiteloos de oversteek naar het iberisch schiereiland, italië en de balkan.
le phénomène climatique qui a engendré le désert du sahara ne s' arrête pas à la mer méditerranée et se projette, littéralement, sur les péninsules ibérique, italique et balkanique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
omdat goedkope schepen tegenwoordig moeilijker te krijgen zijn, daalt het aantal mensen dat met gevaar voor eigen leven de oversteek waagt in gammele, niet‑zeewaardige boten.
comme il est devenu plus difficile de se procurer des navires bon march, moins de personnes risquent leur vie sur des embarcations de fortune impropres la navigation en mer.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dat, om een verbetering van de reissnelheid van het openbaar vervoer tussen het ccn en de andere kanaaloever mogelijk te maken, werken zullen nodig zijn om de oversteek door het openbaar vervoer te bevorderen;
que, pour permettre une amélioration de la vitesse commerciale des transports en commun entre le ccn et l'autre rive du canal, des travaux devront être entrepris pour faciliter sa traversée par ceux-ci;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in algemene zin moet de gemachtigd opzichter de veiligste plaatsen kiezen om over te steken (aanwezigheid van oversteekplaatsen voor voetgangers, al dan niet beveiligd door lichten, lengte van de oversteek, enz.
d'une manière générale, le surveillant habilité choisira les lieux les plus sûrs pour effectuer les traversées (présence de passages pour piétons protégés ou non par des feux, longueur de la traversée, etc
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
als ze geluk hebben is de oversteek goed verlopen; zo niet dan hebben ze een verschrikkelijke lijdensweg achter de rug, zij zullen verscheidene malen in het donker zijn gevallen en door elkaar zijn geschud en waarschijnlijk hebben zij hieraan enkele gebroken ledematen overgehouden.
avec un peu de chance, la traversée se sera bien passée; sinon, ils auront eu droit à une houle épouvantable, dans l'obscurité et auront certainement eu des membres fracturés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissaris heeft al opgemerkt dat er in het middellandse-zeegebied 40 miljoen arbeidsplaatsen bij moeten komen. als dat niet gebeurt, zullen jonge mensen blijven proberen per boot de middellandse zee over te steken, en naar schatting zullen jaarlijks alleen al 7000 mensen die vanuit marokko de oversteek naar spanje of portugal wagen de reis niet overleven.
le commissaire a indiqué que 40 millions de postes devraient être créés dans l' espace méditerranéen, sans quoi les jeunes gens continueront d' embarquer dans des bateaux dans l' espoir de rejoindre l' espagne ou le portugal, et- comme l' indiquent les estimations- quelque 7 000 personnes par an, rien que pour le maroc, perdront à nouveau la vie en méditerranée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
concreet betekent dit onder meer snelheidsbeheersing, verbetering van de oversteekbaarheid, een betere bescherming van de fietsers en voetgangers, reductie van parkeermogelijkheid in de directe schoolomgeving en creatie van veilige afzetmogelijkheden voor kinderen die met de auto worden gebracht.
concrètement, cela signifie notamment la maîtrise de la vitesse, l'amélioration des possibilités de traversée, une meilleure protection des cyclistes et des piétons, la réduction des possibilités de parking aux abords immédiats de l'école et la création d'endroits sûrs pour y déposer les enfants qui sont conduits en voiture.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: