Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het gaat om de volgende dossiers:
il s'agit des dossiers suivants :
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
volgende dossiers werden uitgewerkt:
des dossiers ont été élaborés sur les sujets suivants:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende dossiers worden met dit type projecten gelijkgesteld :
sont assimilés à ce type de projets les dossiers suivants :
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
de volgende grafiek illustreert de situatie van die 315 dossiers.
le graphique ci-après illustre la situation de ces 315 dossiers.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
op de lijst van debiteuren hee deze beschikking de volgende dossiers afgesloten:
sur la liste des débiteurs, cette décision a clôturé les dossiers suivants:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende dossiers worden met dit type projecten gelijkgesteld, volgende dossiers :
sont assimilés à ce type de projets les dossiers suivants :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
het dossier bevat de volgende gegevens :
le dossier comporte :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het dossier moet de volgende documenten bevatten :
le dossier doit contenir les documents suivants :
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
na afloop van de igc zal de commissie binnen 6 maanden de volgende dossiers voorleggen:
dans un délai de six mois suivant la fin de la cig, la commission présentera :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het dossier bevat minstens de volgende gegevens :
le dossier comporte au moins les données suivantes :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
dit dossier moet minstens de volgende documenten bevatten :
ce dossier doit au moins comporter les documents suivants :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
dit dossier bevat voor elke auditcliënt de volgende gegevens:
ce fichier contient pour chaque client les données suivantes:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad heeft nota genomen van de vooruitgang die is geboekt bij de volgende dossiers inzake financiële diensten:
le conseil a pris acte des progrès réalisés dans le cadre des travaux ci‑après concernant les services financiers:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dit dossier moet minstens samengesteld zijn uit de volgende verantwoordingsstukken:
ce dossier est constitué au moins des pièces justificatives suivantes:
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
een dossier met ten minste de volgende gegevens wordt aanbevolen:
il est recommandé que le dossier contienne au moins les détails suivants:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het in § 1 bedoelde dossier moet de volgende stukken omvatten :
le dossier visé au § 1er comprend les pièces suivantes :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het technisch dossier bij de keuringsverklaring moet de volgende stukken bevatten:
le dossier technique qui accompagne la déclaration de vérification doit être constitué comme suit:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
het in artikel 7 bedoelde technisch dossier bevat de volgende stukken :
le dossier technique visé à l'article 7 du décret comprend les documents suivants :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het in b) bedoeld dossier moet tenminste de volgende gegevens omvatten :
le dossier visé au point b) comprend au moins les données suivantes :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eveneens goedgekeurd worden, de referentie-dossiers voor de volgende modules :
sont également approuvés les dossiers de référence des modules suivants :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: