Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het achtergrondniveau van de deeltjes in de verdunningslucht kan worden bepaald door de verdunningslucht door het deeltjesfilter te voeren.
le niveau de particules dans l'air de dilution peut être mesuré en envoyant l'air de dilution à travers les filtres à particules.
zet, bij draaiende motor, deeltjessysteem in omlooptoestand en schakel deeltjesfilter om naar gestabiliseerd en gewogen bemonsteringsfilter.
le moteur étant en marche, réglage du système d’échantillonnage des particules en mode dérivation et remplacement du filtre à particules par le filtre de prélèvement stabilisé et pesé.
in 2003 heeft een groeiend aantal fabrikanten aangekondigd dat zij voornemens zijn hun dieselpersonenauto’s met een deeltjesfilter uit te rusten.
en 2003, un nombre croissant de constructeurs ont signalé leur intention d'équiper leurs voitures particulières à moteur diesel d'un filtre à particules.
in het algemeen is gebleken dat het gebruik van een oxidatiekatalysator in combinatie met een deeltjesfilter voor dieselmotoren goede resultaten oplevert bij de beperking van de pak-emissie.
l'utilisation d'un catalyseur à oxydation simple, associé à un filtre à particules, a fait ses preuves contre les émissions de hap des moteurs diesel, et un piège à particules à oxydation est à l'essai.
de installatie van een deeltjesfilter brengt ongeveer 500 euro extra kosten met zich mee (wat neerkomt op 5 tot 10% van de kostprijs van een kleine auto).
le surcoût du filtre à particule équivaut environ à 500€ (5 à 10% du coût d'un petit véhicule).
hiertoe worden de continu gemeten stroomsignalen gebruikt om de bemonsteringsstroom door het deeltjesfilter van het deeltjesbemonsteringssysteem te corrigeren (zie punt 2.4, figuren 21 en 22).
À cette fin, les signaux de débit mesurés en continu servent à corriger en conséquence le débit de l'échantillon au travers des filtres à particules du système de prélèvement de particules (voir le point 2.4, figures 21 et 22).
het secundaire verdunningssysteem moet voldoende secundaire verdunningslucht toevoeren om de dubbel verdunde uitlaatgasstroom vlak vóór het primaire deeltjesfilter op een temperatuur van ten hoogste 325 k (52 °c) te houden.
le système de dilution secondaire doit fournir un volume suffisant d'air de dilution secondaire pour maintenir les gaz ayant subi une double dilution à une température inférieure ou égale à 325 k (52 °c) immédiatement en amont du filtre primaire.
ademhalingsbeschermingsmiddelen - volgelaatmasker, halfmasker of kwartmasker met deeltjesfilter en aangedreven ventilatie - eisen - beproevingen - merking (le uitg.)
appareils de protection respiratoire - appareils filtrants contre les particules à ventilation assistée avec masques complets, demi-masques ou quarts de masques - exigences - essais - marquage (1re éd.)
de kamer (of ruimte) waarin de deeltjesfilters worden geconditioneerd en gewogen, moet gedurende het conditioneren en wegen van de filters op een temperatuur van 295 k (22 °c) ± 3 k worden gehouden.
la température de la chambre (ou du local) dans laquelle (lequel) les filtres à particules sont conditionnés et pesés doit être maintenue à 295 k (22 °c) ± 3 k pendant toute la durée du conditionnement et de la pesée.