Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deze lijst dient regelmatig te worden bijgewerkt.
cette liste sera publiée et mise à jour régulièrement.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deze code dient zoveel mogelijk te worden toegepast.
cfc grâce à une régénération intégrale en continu qui devraient être adoptés dans la mesure du possible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze conventie dient zo snel mogelijk te worden geratificeerd.
quant aux autres réglementations, elles concernaient évidemment l'emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze dient te worden ingevuld.
nous avons une tâche fort importante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit gebruik dient overal waar mogelijk te worden voortgezet.
cette pratique doit être poursuivie autant que possible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze laatste stap dient zo spoedig mogelijk te worden gezet.
cette dernière étape devrait être franchie aussi rapidement que possible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze noodzakelijke harmonisatie dient zo spoedig mogelijk te worden verwezenlijkt.
voilà pourquoi je me félicite vraiment de ce rapport de la com mission et de m. teverson.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gezuiverd afvalwater dient indien mogelijk te worden hergebruikt .
les eaux usées traitées sont réutilisées lorsque cela se révèle approprié.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ook dient waar mogelijk de voorkeur te worden gegeven aan gemengde bossen.
en outre, il y a lieu de recommander la création de forêts mixtes là où cela est possible.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
deze gegevens dienen regelmatig te worden bijgewerkt.
il importe de prévoir une mise à jour régulière desdites informations.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deze gegevens dienen regelmatig te worden bijgewerkt;
cette information doit être mise à jour régulièrement;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
waar mogelijk dienen geïnactiveerde vaccins te worden gebruikt.
utiliser un vaccin inactivé lorsqu’il existe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
waar mogelijk dienen gezinnen en families bijeengehouden te worden.
il convient de préserver l'unité de la famille chaque fois que cela est possible.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deze dient nauwkeuriger te worden omschreven dan de vorige regeling.
il doit être mieux défini que le programme précédent.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe vaak de uploadlijsten dienen te worden bijgewerkt.
fréquence à laquelle les listes d'envois devront être actualisées.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de beschrijving van de aan het nummer 116000 verbonden dienst dient te worden bijgewerkt.
la description de service associée au numéro 116000 doit être mise à jour.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
waar mogelijk dient het informatiebord dan door een gedenkplaat te worden vervangen.
il devra être remplacé, si possible, par une plaque comménorative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de sis-gegevensbestanden dienen permanent te worden bijgewerkt.
les banques de données du sis doivent être tenues à jour en permanence.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deze dient te worden uitgewerkt in samenwerking met het atlantisch bondgenootschap. nootschap.
il nous paraît en effet indispensable, s'agissant de démocraties, d'associer nos successeurs, les représentants directement élus par les peuples d'europe, à votre entreprise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(j) te worden bijgewerkt als bepaald bij de overeenkomst.
(j) être mis à jour comme prévu dans le contrat.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: