From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
volgens dga sterven jaarlijks in nederland 1 400 mensen aan kanker door blootstelling aan kankerverwekkende stoffen in het beroep.
selon le service néerlandais des substances dangereuses (dga), aux pays-bas, 1 400 personnes meurent chaque année d'un cancer induit par une exposition professionnelle à des substances cancérigènes.
dga/dao zal zelf de bijwerkingen van bijlage b aan de minister van binnenlandse zaken laten geworden.
les exigences respectives sont revues à l'issue de chaque cycle de mobilité. dga/dao fera parvenir d'initiative les mises à jour de l'annexe b au ministre de l'intérieur.
de politiediensten brengen onmiddellijk dga/dao ter kennis van alle essentiële elementen die de dreigingsanalyse kunnen wijzigen.
les services de police portent immédiatement à la connaissance de dga/dao tout élément essentiel d'information pouvant modifier l'analyse de la menace.
de beslissing tot schorsing, alsmede de eventuele beslissing om een vervroegd einde te stellen aan de schorsing, worden bekendgemaakt in het belgisch staatsblad en op de website van het dga.
la décision de suspension ainsi que l'éventuelle décision de mettre fin anticipativement à la suspension sont publiées au moniteur belge et sur le site internet de la dga.
4° de federale politie waarvan de algemene directie bestuurlijke politie (dga), en meer bepaald de directie van de operaties en de informatie inzake bestuurlijke politie (dao) de evenementen volgt die een grote of georganiseerde dreiging ten aanzien van de openbare orde zouden kunnen uitmaken.
4° la police fédérale, dont la direction générale de la police administrative (dga), et plus précisément la direction des opérations administratives et de la gestion de l'information (dao), suit les événements pouvant constituer une menace grave ou organisée contre l'ordre public.